英文缩写 |
“ATTP”是“Automated Traffic Ticket Payments”的缩写,意思是“自动交通票支付” |
释义 |
英语缩略词“ATTP”经常作为“Automated Traffic Ticket Payments”的缩写来使用,中文表示:“自动交通票支付”。本文将详细介绍英语缩写词ATTP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATTP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATTP”(“自动交通票支付)释义 - 英文缩写词:ATTP
- 英文单词:Automated Traffic Ticket Payments
- 缩写词中文简要解释:自动交通票支付
- 中文拼音:zì dòng jiāo tōng piào zhī fù
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Automated Traffic Ticket Payments英文缩略词ATTP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automated Traffic Ticket Payments”作为“ATTP”的缩写,解释为“自动交通票支付”时的信息,以及英语缩略词ATTP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57048”是“Montrose, SD”的缩写,意思是“Montrose”
- “57047”是“Monroe, SD”的缩写,意思是“梦露”
- “57046”是“Mission Hill, SD”的缩写,意思是“南达科他州米申希尔”
- “57045”是“Menno, SD”的缩写,意思是“孟诺”
- “57044”是“Meckling, SD”的缩写,意思是“梅克灵”
- “57043”是“Marion, SD”的缩写,意思是“玛丽恩”
- “57042”是“Madison, SD”的缩写,意思是“Madison”
- “57041”是“Lyons, SD”的缩写,意思是“里昂,SD”
- “57040”是“Lesterville, SD”的缩写,意思是“莱斯特维尔”
- “57039”是“Lennox, SD”的缩写,意思是“伦诺克斯”
- “57038”是“Jefferson, SD”的缩写,意思是“杰佛逊”
- “57037”是“Irene, SD”的缩写,意思是“艾琳”
- “57036”是“Hurley, SD”的缩写,意思是“赫尔利”
- “57035”是“Humboldt, SD”的缩写,意思是“洪堡特”
- “57034”是“Hudson, SD”的缩写,意思是“Hudson”
- “57033”是“Hartford, SD”的缩写,意思是“SD哈特福德”
- “57032”是“Harrisburg, SD”的缩写,意思是“哈里斯堡”
- “57031”是“Gayville, SD”的缩写,意思是“盖维尔”
- “57030”是“Garretson, SD”的缩写,意思是“Garretson”
- “57029”是“Freeman, SD”的缩写,意思是“Freeman”
- “57028”是“Flandreau, SD”的缩写,意思是“弗兰德鲁”
- “57027”是“Fairview, SD”的缩写,意思是“费尔维尤”
- “57026”是“Elkton, SD”的缩写,意思是“Elkton”
- “57025”是“Elk Point, SD”的缩写,意思是“麋鹿点”
- “57024”是“Egan, SD”的缩写,意思是“Egan”
- giftee
- gift receipt
- gift shop
- gift token
- gift voucher
- gift wrap
- gift-wrap
- gift-wrapped
- gig
- gig
- giga-
- gigabit
- gigabyte
- gigahertz
- gigantic
- gigantically
- gig economy
- giggle
- giggler
- giggly
- gigolo
- gild
- gilded
- gild the lily
- gilet
- 馕
- 馕
- 馕嗓
- 首
- 首付
- 首付款
- 首任
- 首位
- 首例
- 首倡
- 首先
- 首创
- 首创者
- 首創
- 首創者
- 首办
- 首县
- 首发
- 首善之区
- 首善之區
- 首字母
- 首字母拚音詞
- 首字母拚音词
- 首字母縮寫
- 首字母缩写
|