英文缩写 |
“ERISA”是“Every Ridiculous Idea Since Adam”的缩写,意思是“自亚当以来的所有荒谬想法” |
释义 |
英语缩略词“ERISA”经常作为“Every Ridiculous Idea Since Adam”的缩写来使用,中文表示:“自亚当以来的所有荒谬想法”。本文将详细介绍英语缩写词ERISA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ERISA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ERISA”(“自亚当以来的所有荒谬想法)释义 - 英文缩写词:ERISA
- 英文单词:Every Ridiculous Idea Since Adam
- 缩写词中文简要解释:自亚当以来的所有荒谬想法
- 中文拼音:zì yà dāng yǐ lái de suǒ yǒu huāng miù xiǎng fǎ
- 缩写词流行度:3737
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Every Ridiculous Idea Since Adam英文缩略词ERISA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Every Ridiculous Idea Since Adam”作为“ERISA”的缩写,解释为“自亚当以来的所有荒谬想法”时的信息,以及英语缩略词ERISA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SBYA”是“Iauarete, Brazil”的缩写,意思是“巴西伊阿雷特”
- “SBXG”是“Barra do Garcas, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, Brazil”
- “SBVT”是“Vitoria-Goiabeiras, Brazil”的缩写,意思是“Vitoria-Goiabeiras, Brazil”
- “SBVH”是“Vilhena, Brazil”的缩写,意思是“Vilhena,巴西”
- “SBVG”是“Varginha Major Trompowsky, Brazil”的缩写,意思是“Varginha Major Trompowsky, Brazil”
- “SBUR”是“Uberaba, Brazil”的缩写,意思是“巴西乌贝拉巴”
- “SBUP”是“Castilho-Urubupunga, Brazil”的缩写,意思是“巴西乌鲁布普纳加卡斯蒂略”
- “SBUL”是“Uberlandia, Brazil”的缩写,意思是“巴西Uberlandia”
- “SBUG”是“Uruguaiana Rubem Berta, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana Rubem Berta, Brazil”
- “SBUF”是“Paulo Afonso, Brazil”的缩写,意思是“巴西,保罗·阿方索”
- “SBUA”是“Sao Gabriel Da Cachoeira, Brazil”的缩写,意思是“Sao Gabriel Da Cachoeira, Brazil”
- “SBTU”是“Tucurui, Brazil”的缩写,意思是“Tucurui,巴西”
- “SBTT”是“Tabatinga, Brazil”的缩写,意思是“巴西塔巴蒂加”
- “SBTS”是“Obidos, Brazil”的缩写,意思是“Obidos,巴西”
- “SBTL”是“Telemaco Borba, Brazil”的缩写,意思是“Telemaco Borba,巴西”
- “SBTK”是“Tarauaca, Brazil”的缩写,意思是“巴西塔拉奥卡”
- “SBTF”是“Tefe, Brazil”的缩写,意思是“Tefe,巴西”
- “SBTE”是“Teresina, Brazil”的缩写,意思是“特蕾西纳,巴西”
- “SBTD”是“Toledo, Brazil”的缩写,意思是“巴西托雷多”
- “SBTC”是“Una Hotel Transamerica, Brazil”的缩写,意思是“Una Hotel Transamerica, Brazil”
- “SBTB”是“Oriximina, Brazil”的缩写,意思是“Oriximina,巴西”
- “SBSY”是“Christalandia-Santa Isabel do, Brazil”的缩写,意思是“Christalandia Santa Isabel Do,巴西”
- “SBSV”是“Salvador Dois de Julho, Brazil”的缩写,意思是“Salvador Dois de Julho, Brazil”
- “SBST”是“Santos, Brazil”的缩写,意思是“Santos,巴西”
- “SBSR”是“Sao Jose do Rio Preto, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose do Rio Preto, Brazil”
- a blot on someone's character
- a blot on the landscape
- ablution
- ably
- abnegate
- abnegation
- abnormal
- abnormality
- abnormally
- ABO
- Abo
- aboard
- abode
- a boldface name
- abolish
- abolition
- abolitionist
- a bolt from/out of the blue
- abominable
- Abominable Snowman
- abominable snowman
- abominably
- abominate
- abomination
- a bone of contention
- 误入歧途
- 误写
- 误判
- 误判案
- 误区
- 误导
- 误工
- 误差
- 误打误撞
- 误机
- 误杀
- 误植
- 误点
- 误用
- 北戴河
- 北戴河区
- 北戴河區
- 北投
- 北投区
- 北投區
- 北斗
- 北斗七星
- 北斗卫星导航系统
- 北斗星
- 北斗衛星導航系統
|