| 英文缩写 |
“MTV”是“Mostly Teenage Vacuity”的缩写,意思是“主要是青少年的空虚” |
| 释义 |
英语缩略词“MTV”经常作为“Mostly Teenage Vacuity”的缩写来使用,中文表示:“主要是青少年的空虚”。本文将详细介绍英语缩写词MTV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTV”(“主要是青少年的空虚)释义 - 英文缩写词:MTV
- 英文单词:Mostly Teenage Vacuity
- 缩写词中文简要解释:主要是青少年的空虚
- 中文拼音:zhǔ yào shì qīng shào nián de kōng xū
- 缩写词流行度:642
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Mostly Teenage Vacuity英文缩略词MTV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mostly Teenage Vacuity”作为“MTV”的缩写,解释为“主要是青少年的空虚”时的信息,以及英语缩略词MTV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23B”是“Seguin Island Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Popham Beach, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州波彭海滩Seguin岛海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “23AL”是“Tabernacle Stagefield Army HeliPort, Fort Rucker / Ozark, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州卢克堡/奥扎克的帐篷舞台陆军直升机机场”
- “23A”是“Mallard Airport, York, Alabama USA”的缩写,意思是“Mallard Airport, York, Alabama USA”
- “22NY”是“Troop A Headquarters Heliport, Batavia, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约巴达维亚直升机港A部队总部”
- “22PA”是“Uniontown Hospital Heliport, Uniontown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州尤宁镇直升机场尤宁镇医院”
- “22S”是“Paisley State Airport, Paisley, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佩斯利,佩斯利州机场”
- “22N”是“Jake Arner Memorial Airport, Lehighton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Jake Arner Memorial Airport, Lehighton, Pennsylvania USA”
- “22I”是“Vinton County Airport, McArthur, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州麦克阿瑟市文顿县机场”
- “22F”是“Kent County Airport, Jayton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰顿肯特县机场”
- “22D”是“Bandel Airport, Eighty Four, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“班德尔机场,宾夕法尼亚,八十四”
- “22CN”是“ABC-TV Heliport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“ABC-TV Heliport, Los Angeles, California USA”
- “22AZ”是“Western Arizona Regional Medical Center Heliport, Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州牛头市亚利桑那州西部地区医疗中心直升机场”
- “21N”是“Mattituck Airport, Mattituck, New York USA”的缩写,意思是“Mattituck Airport, Mattituck, New York USA”
- “21MN”是“Amundson Seaplane Base, Orono/Lake Minnetonka, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州阿蒙森水上飞机基地,奥罗诺/明尼苏达湖”
- “21M”是“Curriers Seaplane Base, Greenville Junction, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州格林维尔枢纽库里尔水上飞机基地”
- “21G”是“Marblehead Coast Guard Station / Weather Observation Station, Marblehead, Ohio USA”的缩写,意思是“Marblehead海岸警卫队站/美国俄亥俄州Marblehead气象观测站”
- “21U”是“Swenson Airport, Belfield, Indiana USA”的缩写,意思是“Swenson Airport, Belfield, Indiana USA”
- “21H”是“Skyline Seaplane Base, Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Skyline Seaplane Base, Anacortes, Washington USA”
- “4B8”是“Robertson Field Airport, Plainville, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州普兰维尔罗伯逊机场”
- “21F”是“Jacksboro Municipal Airport, Jacksboro, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰克斯博罗市杰克斯博罗市机场”
- “21B”是“Mount Desert Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Southwest Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州西南港沙漠海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “21C”是“Sheboygan Coast Guard Station / Weather Observation Station, Sheboygan, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sheboygan Coast Guard Station / Weather Observation Station, Sheboygan, Wisconsin USA”
- “20V”是“McElroy Airfield Airport, Kremmling, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州克伦明麦克罗伊机场”
- “20U”是“Beach Airport, Beach, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州比奇海滩机场”
- “20S”是“Boneville Dam United States Army Corps of Engineers Weather Observation Station, Bonneville, Oregon USA”的缩写,意思是“博内维尔大坝美国陆军工程兵团气象观测站,美国俄勒冈州博内维尔”
- non-metropolitan county
- non-native speaker
- non-negotiable
- no-no
- no-nonsense
- no/not enough room to swing a cat
- no/not later than
- nonpareil
- nonpareils
- nonpareils
- non-partisan
- non-paying
- nonpaying
- non-payment
- non-performance
- nonperformance
- non-performer
- nonperformer
- nonperishable
- non-perishable
- non-permissive
- nonpermissive
- non-personal
- nonpersonal
- non-petroleum
- 韫
- 韬
- 韬光养晦
- 韬略
- 覎口
- 規
- 規例
- 規制
- 規則
- 規則化
- 規則性
- 規則性效應
- 規劃
- 規劃人員
- 規劃局
- 規勉
- 規勸
- 規培
- 規定
- 規定價格
- 規律
- 規律性
- 規復
- 規戒
- 規整
|