| 英文缩写 |
“SPK”是“Socialist Patients Kollective”的缩写,意思是“Socialist Patients Kollective” |
| 释义 |
英语缩略词“SPK”经常作为“Socialist Patients Kollective”的缩写来使用,中文表示:“Socialist Patients Kollective”。本文将详细介绍英语缩写词SPK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPK”(“Socialist Patients Kollective)释义 - 英文缩写词:SPK
- 英文单词:Socialist Patients Kollective
- 缩写词中文简要解释:Socialist Patients Kollective
- 缩写词流行度:4692
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Socialist Patients Kollective英文缩略词SPK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Socialist Patients Kollective”作为“SPK”的缩写,解释为“Socialist Patients Kollective”时的信息,以及英语缩略词SPK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKTX”是“AM-830, Lakewood, Ohio”的缩写,意思是“AM-830, Lakewood, Ohio”
- “WKTW”是“AM-770, Jeannette, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州珍妮特AM-770”
- “WKTR”是“AM-840, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州夏洛茨维尔AM-840”
- “JBG”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “JBGI”是“Journal Broadcast Group, Inc.”的缩写,意思是“期刊广播集团公司”
- “WKTI”是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”
- “WKTE”是“AM-1090, King, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1090,北卡罗来纳州国王”
- “WKTD”是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”
- “WKTD”是“Waking Kills The Dream”的缩写,意思是“清醒扼杀了梦想”
- “WKTA”是“AM-1330, Waukegan, Illinois”的缩写,意思是“AM-1330, Waukegan, Illinois”
- “FEAT”是“Families For Effective Autism Treatment”的缩写,意思是“有效治疗自闭症的家庭”
- “CHAMPS”是“Communities Helping Americans Mature Progress And Succeed”的缩写,意思是“帮助美国人成长和成功的社区”
- “OLE”是“Outer Limits Educators”的缩写,意思是“外部限制教育者”
- “WRCT”是“Wisconsin Reading Comprehension Test”的缩写,意思是“威斯康星阅读理解测试”
- “WRJJ”是“FM-101.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-101.1, Orlando, Florida”
- “EMR”是“Educable Mentally Retarded”的缩写,意思是“可教育的智障人士”
- “WBEK”是“former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”的缩写,意思是“Former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”
- “SCUBA”是“Strong Courageous Ultimate Bible Adventures”的缩写,意思是“坚强勇敢的终极圣经冒险”
- “NCD”是“Natural Church Development”的缩写,意思是“自然教会发展”
- “TRA”是“Trades Recognition Australia”的缩写,意思是“澳大利亚贸易确认”
- “WFLS”是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”
- “RRT”是“Reading Road Trip”的缩写,意思是“阅读公路旅行”
- “OMFUG”是“Other Music For Uplifting Gormandizers”的缩写,意思是“其他让人振奋的音乐”
- “MJ”是“Madhukar Jalan, Managing Director, Jalpac India, LTD.”的缩写,意思是“Madhukar Jalan,Jalpac India,Ltd.董事总经理”
- “USCGB”是“United States Coast Guard Bibliography”的缩写,意思是“美国海岸警卫队书目”
- group stage
- group therapy
- group-wide
- grouse
- grout
- grouting
- grove
- grovel
- grow
- grow apart
- grow away from someone
- growbag
- grow bag
- grower
- grow house
- growhouse
- growing
- growing pains
- grow into someone
- grow into someone/something
- grow into something
- growl
- growler
- grown
- grown up
- 城步縣
- 城步苗族自治县
- 城步苗族自治縣
- 城池
- 城牆
- 城管
- 城西区
- 城西區
- 城运会
- 城運會
- 城邑
- 城邦
- 城郊
- 城郭
- 城鄉
- 城鎮
- 城鎮化
- 城鎮化水平
- 城鐵
- 城铁
- 城镇
- 城镇化
- 城镇化水平
- 城門
- 城門失火,殃及池魚
|