| 英文缩写 |
“MORSE”是“Mobile Overnight Recording and Surveillance Experiment”的缩写,意思是“移动通宵录音监视实验” |
| 释义 |
英语缩略词“MORSE”经常作为“Mobile Overnight Recording and Surveillance Experiment”的缩写来使用,中文表示:“移动通宵录音监视实验”。本文将详细介绍英语缩写词MORSE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MORSE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MORSE”(“移动通宵录音监视实验)释义 - 英文缩写词:MORSE
- 英文单词:Mobile Overnight Recording and Surveillance Experiment
- 缩写词中文简要解释:移动通宵录音监视实验
- 中文拼音:yí dòng tōng xiāo lù yīn jiān shì shí yàn
- 缩写词流行度:2073
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Ocean Science
以上为Mobile Overnight Recording and Surveillance Experiment英文缩略词MORSE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mobile Overnight Recording and Surveillance Experiment”作为“MORSE”的缩写,解释为“移动通宵录音监视实验”时的信息,以及英语缩略词MORSE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ATH”是“Athens, Greece”的缩写,意思是“希腊Athens”
- “JTY”是“Astypalaia Island, Greece”的缩写,意思是“希腊阿斯蒂帕利亚岛”
- “WONJ”是“West Orange, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西橙市”
- “AXD”是“Alexandroupolis, Greece”的缩写,意思是“希腊亚历山德罗波利斯”
- “JTR”是“Santorini, Thira Island, Greece”的缩写,意思是“希腊蒂拉岛圣托里尼”
- “JNX”是“Naxos Cyclades Island, Greece”的缩写,意思是“希腊纳克斯赛克拉德斯岛”
- “GIB”是“Gibraltar, Gibraltar”的缩写,意思是“直布罗陀,直布罗陀”
- “ACC”是“Accra, Ghana”的缩写,意思是“加纳阿克拉”
- “WVN”是“Wilhelmshaven, Germany”的缩写,意思是“Wilhelmshaven, Germany”
- “GWT”是“Westerland, Germany”的缩写,意思是“德国,韦斯特兰”
- “AGE”是“Wangerooge, Germany”的缩写,意思是“德国Wangerooge”
- “THF”是“Tempelhof, Germany”的缩写,意思是“德国坦普尔霍夫”
- “TXL”是“Tegel, Germany”的缩写,意思是“泰格尔,德国”
- “STR”是“Echterdingen Airport, Stuttgart, Germany”的缩写,意思是“德国斯图加特埃切丁根机场”
- “SXF”是“Schonefeld Airfield, Berlin, Germany”的缩写,意思是“Schonefeld Airfield, Berlin, Germany”
- “QFZ”是“Saarbruecken Hbf Rail Station, Germany”的缩写,意思是“德国萨尔布吕肯HBF火车站”
- “SCN”是“Saarbrucken, Germany”的缩写,意思是“德国萨尔布鲁肯”
- “RLG”是“Rostock-Laage, Germany”的缩写,意思是“罗斯托克·拉奇,德国”
- “PAD”是“Paderborn, Germany”的缩写,意思是“德国帕德伯恩”
- “ZAQ”是“Nuremberg Main Station, Germany”的缩写,意思是“Nuremberg Main Station, Germany”
- “NUE”是“Nuremberg, Germany”的缩写,意思是“德国纽伦堡”
- “NDZ”是“Nordholz- Spieka, Germany”的缩写,意思是“Nordholz-Spieka, Germany”
- “AGB”是“Munich Augsburg, Germany”的缩写,意思是“德国慕尼黑奥格斯堡”
- “MUC”是“Franz Josef Strauss Airport, Munich, Germany”的缩写,意思是“德国慕尼黑弗朗茨约瑟夫施特劳斯机场”
- “FMO”是“Muenster, Germany”的缩写,意思是“德国明斯特”
- giver
- give rise to
- give someone a bell
- give someone a box on the ears
- give someone a buzz
- give someone a dirty look
- give someone a dose/taste of their own medicine
- give someone a hard time
- give someone a heads up
- give someone a helping hand
- give someone a leg up
- give someone a lift
- give someone a mouthful
- give someone an inch and they'll take a mile
- give someone a piece of your mind
- give someone a run for his/her/their money
- give someone a shout
- give someone away
- give someone both barrels
- give someone five
- give someone food for thought
- give someone hell
- give someone pause
- give someone something to talk about
- give someone the benefit of the doubt
- 全副
- 全副武装
- 全副武裝
- 全副精力
- 全力
- 全力以赴
- 全勝
- 全勤
- 全南
- 全南县
- 全南縣
- 全同
- 全向
- 全员
- 全員
- 全国
- 全国人大
- 全国人大会议
- 全国人大常委会
- 全国人民代表大会
- 全国人民代表大会常务委员会
- 全国代表大会
- 全国各地
- 全国大会党
- 全国性
|