| 英文缩写 |
“HOLLIS”是“Harvard On Line Library Information System”的缩写,意思是“哈佛在线图书馆信息系统” |
| 释义 |
英语缩略词“HOLLIS”经常作为“Harvard On Line Library Information System”的缩写来使用,中文表示:“哈佛在线图书馆信息系统”。本文将详细介绍英语缩写词HOLLIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HOLLIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HOLLIS”(“哈佛在线图书馆信息系统)释义 - 英文缩写词:HOLLIS
- 英文单词:Harvard On Line Library Information System
- 缩写词中文简要解释:哈佛在线图书馆信息系统
- 中文拼音:hā fó zài xiàn tú shū guǎn xìn xī xì tǒng
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Libraries
以上为Harvard On Line Library Information System英文缩略词HOLLIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Harvard On Line Library Information System”作为“HOLLIS”的缩写,解释为“哈佛在线图书馆信息系统”时的信息,以及英语缩略词HOLLIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BVI”是“Birdsville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯茨维尔”
- “BEU”是“Bedourie, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州贝都里”
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “ABM”是“Bamaga, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Bamaga, Queensland, Australia”
- “BDD”是“Badu Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州巴杜岛”
- “AUU”是“Aurukun Mission, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州奥鲁昆特派团”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “SNB”是“Snake Bay, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地斯内克湾”
- “RAM”是“Ramingining, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“拉米宁,北领地,澳大利亚”
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “LEL”是“Lake Evella, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“伊夫拉湖,北领地,澳大利亚”
- “KTR”是“Katherine, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Katherine, Northern Territories, Australia”
- “KFG”是“Kalkurung, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Kalkurung,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- death squad
- death stare
- death throes
- death toll
- death trap
- Death Valley
- death warrant
- deathwatch beetle
- death wish
- deb
- deb
- debacle
- debar
- debark
- debase
- debatable
- debate
- debater
- debate team
- debating team
- debauch
- debauched
- debauchee
- debauchery
- debenture
- 基本定理
- 基本概念
- 基本法
- 基本点
- 基本盘
- 基本盤
- 基本粒子
- 基本詞彙
- 基本词汇
- 基本需要
- 基本點
- 基材
- 基板
- 基极
- 基桑加尼
- 基桩
- 基業
- 基極
- 基樁
- 基民
- 基民党
- 基民黨
- 基波
- 基测
- 基測
|