| 英文缩写 |
“JEEP”是“Justifies Every Extra Part”的缩写,意思是“Justifies Every Extra Part” |
| 释义 |
英语缩略词“JEEP”经常作为“Justifies Every Extra Part”的缩写来使用,中文表示:“Justifies Every Extra Part”。本文将详细介绍英语缩写词JEEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JEEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JEEP”(“Justifies Every Extra Part)释义 - 英文缩写词:JEEP
- 英文单词:Justifies Every Extra Part
- 缩写词中文简要解释:Justifies Every Extra Part
- 缩写词流行度:836
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Justifies Every Extra Part英文缩略词JEEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Justifies Every Extra Part”作为“JEEP”的缩写,解释为“Justifies Every Extra Part”时的信息,以及英语缩略词JEEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFFX”是“Tournus-Cuisery, S-France”的缩写,意思是“图努斯·库瑟里,法国南部”
- “LFFW”是“Montaigu-Saint Georges, S-France”的缩写,意思是“Montaigu-Saint Georges, S-France”
- “LFFV”是“Vierzon-Mereau, S-France”的缩写,意思是“Vierzon-Mereau, S-France”
- “LFFU”是“Chateauneuf sur Cher, S-France”的缩写,意思是“Chateauneuf sur Cher, S-France”
- “LFFT”是“Neufchateau-Roucaux, S-France”的缩写,意思是“Neufchateau-Roucaux, S-France”
- “LFFS”是“Suippes, S-France”的缩写,意思是“Suippes, S-France”
- “LFFR”是“Bar-sur-Seine, S-France”的缩写,意思是“Bar-sur-Seine, S-France”
- “LFFQ”是“La Ferte-Alais, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Alais, S-France”
- “LFFP”是“Pithiviers, S-France”的缩写,意思是“Pithiviers, S-France”
- “LFFN”是“Brienne le Chateau, S-France”的缩写,意思是“Brienne Le Chateau, S-France”
- “LFFM”是“La Motte-Beuvron, S-France”的缩写,意思是“La Motte-Beuvron, S-France”
- “LFFL”是“Bailleau-Armenonville, S-France”的缩写,意思是“Bailleau-Armenonville, S-France”
- “LFFK”是“Fontenay-le-Conte, S-France”的缩写,意思是“Fontenay-le-Conte, S-France”
- “LFFJ”是“Joinville-Mussey, S-France”的缩写,意思是“法国南部Joinville Mussey”
- “LFFI”是“Ancenis, S-France”的缩写,意思是“Ancenis, S-France”
- “LFFH”是“Chateau Thierry-Belle, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒂埃里贝尔城堡”
- “LFFG”是“La Ferte-Gaucher, S-France”的缩写,意思是“La Ferte-Gaucher, S-France”
- “LFFE”是“Enghien-Moiselles, S-France”的缩写,意思是“Enghien-Moiselles, S-France”
- “LFFC”是“Mantes-Cherence, S-France”的缩写,意思是“曼特·切伦斯,法国南部”
- “LFFB”是“Buno-Bonnevaux, S-France”的缩写,意思是“Buno-Bonnevaux, S-France”
- “LFEZ”是“Nancy-Malzeville, S-France”的缩写,意思是“南希·马尔泽维尔,法国南部”
- “LFEX”是“Nancy-Azelot, S-France”的缩写,意思是“Nancy-Azelot, S-France”
- “LFEW”是“Saulieu-Liernais, S-France”的缩写,意思是“Saulieu-Liernais, S-France”
- “LFEV”是“Gray Saint Adrien, S-France”的缩写,意思是“法国南部格雷圣阿德里安”
- “LFEU”是“Bar-le-Duc, S-France”的缩写,意思是“Bar-le-Duc, S-France”
- over-fat
- overfat
- overfavor
- overfavor
- over-favour
- overfavour
- overfed
- overfeed
- overfeeding
- over-fertilisation
- over-fertilise
- over-fertilization
- overfertilization
- over-fertilize
- overfertilize
- overfishing
- overflight
- overflow
- overfocus
- over-focus
- over-focus
- overfocus on someone
- overfocus on someone/something
- overfocus on something
- over-fond
- 翻脸
- 翻脸不认人
- 翻腾
- 翻臉
- 翻臉不認人
- 翻舊賬
- 翻船
- 翻蓋
- 翻覆
- 翻譯
- 翻譯家
- 翻譯者
- 翻译
- 翻译家
- 翻译者
- 翻越
- 翻跟头
- 翻跟斗
- 翻跟頭
- 翻身
- 翻車魚
- 翻轉
- 翻车鱼
- 翻转
- 翻过
|