| 英文缩写 |
“GDNI”是“Goods Delivered Not Invoiced”的缩写,意思是“交付的货物未开具发票” |
| 释义 |
英语缩略词“GDNI”经常作为“Goods Delivered Not Invoiced”的缩写来使用,中文表示:“交付的货物未开具发票”。本文将详细介绍英语缩写词GDNI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GDNI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GDNI”(“交付的货物未开具发票)释义 - 英文缩写词:GDNI
- 英文单词:Goods Delivered Not Invoiced
- 缩写词中文简要解释:交付的货物未开具发票
- 中文拼音:jiāo fù de huò wù wèi kāi jù fā piào
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Goods Delivered Not Invoiced英文缩略词GDNI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Goods Delivered Not Invoiced”作为“GDNI”的缩写,解释为“交付的货物未开具发票”时的信息,以及英语缩略词GDNI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “61776”是“Towanda, IL”的缩写,意思是“IL托旺达”
- “61775”是“Strawn, IL”的缩写,意思是“斯特朗,IL”
- “61774”是“Stanford, IL”的缩写,意思是“IL斯坦福大学”
- “61773”是“Sibley, IL”的缩写,意思是“西伯利,IL”
- “61772”是“Shirley, IL”的缩写,意思是“雪莉,IL”
- “61771”是“Secor, IL”的缩写,意思是“IL赛科”
- “61770”是“Saybrook, IL”的缩写,意思是“IL塞布鲁克”
- “61769”是“Saunemin, IL”的缩写,意思是“IL Saunemin”
- “61766”是“Towanda, IL”的缩写,意思是“IL托旺达”
- “61764”是“Pontiac, IL”的缩写,意思是“庞蒂亚克,IL”
- “61761”是“Normal, IL”的缩写,意思是“正常,IL”
- “61760”是“Minonk, IL”的缩写,意思是“IL米农克”
- “61759”是“Minier, IL”的缩写,意思是“IL米尼尔”
- “61758”是“Merna, IL”的缩写,意思是“IL梅尔纳”
- “61756”是“Maroa, IL”的缩写,意思是“马洛阿,IL”
- “61755”是“Mackinaw, IL”的缩写,意思是“麦金瑙,IL”
- “61754”是“Mclean, IL”的缩写,意思是“Mclean,IL”
- “61753”是“Lexington, IL”的缩写,意思是“IL莱克星顿”
- “61752”是“Le Roy, IL”的缩写,意思是“IL罗伊”
- “61751”是“Lawndale, IL”的缩写,意思是“IL朗代尔”
- “61750”是“Lane, IL”的缩写,意思是“IL巷”
- “61749”是“Kenney, IL”的缩写,意思是“Kenney,IL”
- “61748”是“Hudson, IL”的缩写,意思是“IL哈德逊”
- “61747”是“Hopedale, IL”的缩写,意思是“IL霍普代尔”
- “61745”是“Heyworth, IL”的缩写,意思是“IL Heyworth”
- endurance
- endurance rider
- endurance riding
- endure
- enduring
- enduringly
- end user
- endways
- endwise
- end zone
- enema
- enemy
- energetic
- energetically
- energetics
- energies
- energise
- energize
- energy
- energy bar
- energy drink
- energy-efficient
- energy security
- enervate
- enervating
- 釘
- 釘
- 釘子
- 釘子戶
- 釘是釘,鉚是鉚
- 釘書機
- 釘書針
- 釘梢
- 釘死
- 釘牢
- 釘耙
- 釘螺
- 釘釘
- 釘鈀
- 釘錘
- 釘頭
- 釙
- 釜
- 釜山
- 釜山市
- 釜山广域市
- 釜山廣域市
- 釜底抽薪
- 釜底游魚
- 釜底游鱼
|