英文缩写 |
“AP”是“Andrei Popescu”的缩写,意思是“安德列波佩斯库” |
释义 |
英语缩略词“AP”经常作为“Andrei Popescu”的缩写来使用,中文表示:“安德列波佩斯库”。本文将详细介绍英语缩写词AP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AP”(“安德列波佩斯库)释义 - 英文缩写词:AP
- 英文单词:Andrei Popescu
- 缩写词中文简要解释:安德列波佩斯库
- 中文拼音:ān dé liè bō pèi sī kù
- 缩写词流行度:122
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Andrei Popescu英文缩略词AP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Andrei Popescu”作为“AP”的缩写,解释为“安德列波佩斯库”时的信息,以及英语缩略词AP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AJI”是“Agri, Turkey”的缩写,意思是“土耳其阿格里”
- “ADA”是“Adana, Turkey”的缩写,意思是“土耳其阿达纳”
- “TUN”是“Tunis, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯Tunis”
- “TOE”是“Tozeur, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯托泽尔”
- “SFA”是“Sfax, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯斯法克斯”
- “MIR”是“Monastir, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯莫纳斯蒂尔”
- “DJE”是“Djerba, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯杰尔巴岛”
- “TUB”是“Tubuai, Tubuai Islands”的缩写,意思是“图布艾,图布艾群岛”
- “RUR”是“Rurutu, French Polynesia, Tubuai Islands”的缩写,意思是“鲁鲁图,法属波利尼西亚,图布亚群岛”
- “TIH”是“Tikehau Atoll, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“南太平洋法属波利尼西亚土阿莫图群岛提克霍环礁”
- “TKX”是“Takaroa, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“塔卡罗亚,土阿莫土群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “TKP”是“Takapoto, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Takapoto,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “RGI”是“Rangiroa Island, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Rangiroa岛、Tuamotu岛、法属波利尼西亚、南太平洋”
- “MVT”是“Mataiva, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Mataiva,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “XMH”是“Manihi, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Manihi,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “MKP”是“Makemo, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“Makemo,Tuamotu群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “HOI”是“Hao Island, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“郝岛、土阿莫土群岛、法属波利尼西亚、南太平洋”
- “FAV”是“Fakarava, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“法克拉瓦,土阿莫土群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “AAA”是“Ana, Tuamotu Islands, French Polynesia, South Pacific”的缩写,意思是“安娜,图阿莫图群岛,法属波利尼西亚,南太平洋”
- “KKR”是“Kaukura Atoll, Tuamotu Islands”的缩写,意思是“Kaukura Atoll, Tuamotu Islands”
- “TAB”是“Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“多巴哥、特立尼达和多巴哥皇冠点机场”
- “POS”是“Port Of Spain, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙、特立尼达和多巴哥港”
- “TBU”是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”
- “EUA”是“Eua, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“EUA,汤加群岛,南太平洋”
- “LFW”是“Lome, Togo”的缩写,意思是“多哥洛美”
- beamer
- be a millstone around your neck
- beaming
- be a minority of one
- be a mirror of something
- be a monument to something
- bean
- be an actor, cook, etc. in the making
- be a name to conjure with
- be an apology for something
- be an artist, professional, etc. to your fingertips
- beanbag
- bean counter
- bean curd
- bean curd
- be an easy mark
- be an effort
- beanfeast
- beanie
- be a nine days' wonder
- be an item
- beano
- be (a) no go
- be a no go
- be another/a different kettle of fish
- 積憤
- 積攢
- 積於忽微
- 積木
- 積案
- 積極
- 積極分子
- 積極反應
- 積極性
- 積極進取
- 積水
- 積漸
- 積澱
- 積物
- 積疊
- 積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣
- 積祖
- 積穀防饑
- 積累
- 積累性
- 積累毒性
- 積習
- 積習成俗
- 積習難改
- 積聚
|