| 英文缩写 |
“MOD”是“Messenger Of Death”的缩写,意思是“死亡使者” |
| 释义 |
英语缩略词“MOD”经常作为“Messenger Of Death”的缩写来使用,中文表示:“死亡使者”。本文将详细介绍英语缩写词MOD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOD”(“死亡使者)释义 - 英文缩写词:MOD
- 英文单词:Messenger Of Death
- 缩写词中文简要解释:死亡使者
- 中文拼音:sǐ wáng shǐ zhě
- 缩写词流行度:335
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Messenger Of Death英文缩略词MOD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MOD的扩展资料-
Dwell in peace in the home of your own being, and the Messenger of Death will not be able to touch you.
平静地生活在属于自己的家中,死神的信使也无法动你分毫。
-
In eukaryotic cells, the calcium ion ( Ca2 + ) functions as a ubiquitous intracellular messenger regulating a myriad of biological processes such as cell proliferation, muscle contraction, programmed cell death.
在真核细胞中,钙离子作为胞内信使来调节许多生物过程,例如细胞增殖、肌肉收缩、细胞程序性死亡。
上述内容是“Messenger Of Death”作为“MOD”的缩写,解释为“死亡使者”时的信息,以及英语缩略词MOD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “QUL”是“Ulm, Germany”的缩写,意思是“德国乌尔姆”
- “QUD”是“Damanhour, Egypt”的缩写,意思是“Damanhour,埃及”
- “QUE”是“Québec”的缩写,意思是“Qu e bec”
- “QUC”是“Québec Province, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省”
- “QUC”是“Puerto La Cruz, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto La Cruz, Venezuela”
- “ISSX”是“Interchange Specialty Service, Inc.”的缩写,意思是“Interchange Specialty Service, Inc.”
- “YZH”是“Slave Lake Airport, Slave Lake, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Slave Lake机场,Slave Lake,亚伯达,加拿大”
- “YZL”是“Liard River, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省利哈德河”
- “YZM”是“Buchans, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“布坎斯,纽芬兰,加拿大”
- “YZU”是“Whitecourt, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Whitecourt, Alberta, Canada”
- “YZW”是“Teslin, Yukon, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空特斯林”
- “YZX”是“Greenwood Airport, Greenwood, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“加拿大新斯科舍省格林伍德机场”
- “ZAD”是“Zadar Airport, Zadar, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎达尔扎达尔机场”
- “ZAJ”是“Zaranj, Afghanistan”的缩写,意思是“扎兰,阿富汗”
- “ZAK”是“Chiusa/ Klausen, Italy”的缩写,意思是“Chiusa / Klausen, Italy”
- “ZAO”是“Cahors, France”的缩写,意思是“法国卡奥尔”
- “ZAR”是“Zaria, Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚扎里亚”
- “ZBE”是“Zabreh, Czechoslovakia”的缩写,意思是“捷克斯洛伐克Zabreh”
- “ZBK”是“Zabljak, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫扎布尔雅克”
- “ZBL”是“Biloela, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州比洛埃拉”
- “ZBN”是“Bozen, Italy”的缩写,意思是“意大利Bozen”
- “ZBO”是“Bowen, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州伯恩”
- “ZBS”是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”的缩写,意思是“Bus Station, Mesa, Arizona USA”
- “ZBV”是“Beaver Creek, Colorado USA”的缩写,意思是“Beaver Creek, Colorado USA”
- “DW”是“Windsor”的缩写,意思是“温莎”
- warm something over
- warm something up
- warmth
- warm to someone
- warm to something
- warm up
- warm-up
- warm up
- warm up to sb
- warm up to sth
- warn
- warning
- warning/alarm bells start to ring/sound
- warning bells start to ring/sound
- war of words
- warp
- warpaint
- warpath
- warped
- warplane
- warp speed
- warrant
- warranted
- warrant officer
- warranty
- 雄安新区
- 雄安新區
- 雄心
- 雄心勃勃
- 雄性
- 雄性激素
- 雄才大略
- 雄浑
- 雄渾
- 雄激素
- 雄狮
- 雄猫
- 雄猫
- 雄獅
- 雄獸
- 雄縣
- 雄蕊
- 雄蜂
- 雄貓
- 雄貓
- 雄赳赳
- 雄起
- 雄踞
- 雄辩
- 雄辩家
|