| 英文缩写 |
“NRMA”是“National Roads Motorists Association”的缩写,意思是“国家公路驾驶员协会” |
| 释义 |
英语缩略词“NRMA”经常作为“National Roads Motorists Association”的缩写来使用,中文表示:“国家公路驾驶员协会”。本文将详细介绍英语缩写词NRMA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRMA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRMA”(“国家公路驾驶员协会)释义 - 英文缩写词:NRMA
- 英文单词:National Roads Motorists Association
- 缩写词中文简要解释:国家公路驾驶员协会
- 中文拼音:guó jiā gōng lù jià shǐ yuán xié huì
- 缩写词流行度:8601
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Hobbies
以上为National Roads Motorists Association英文缩略词NRMA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Roads Motorists Association”作为“NRMA”的缩写,解释为“国家公路驾驶员协会”时的信息,以及英语缩略词NRMA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BGKD”是“Kap Dan, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰卡普丹”
- “BGJN”是“Jakobshavn-Ilulissat, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,雅各布沙文·伊鲁里萨特”
- “BGJH”是“Julianehaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰朱利安娜哈布”
- “BGIT”是“Ivigtut, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰伊维格特”
- “BGIS”是“Isortoq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰伊索托克”
- “BGHB”是“Holsteinsborg, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰州霍尔斯泰因斯堡”
- “BGGN”是“Godhavn, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰戈达文”
- “BGGH”是“Godthab-Nuuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰戈德萨布努克”
- “BGGD”是“Kangilinnguit Heliport/Gronnedal Heliport, Kangilinnguit, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰康林古伊特直升机场/格陵兰康林古伊特格林纳达尔直升机场”
- “BGFH”是“Frederikshaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰弗雷德里克沙布”
- “BGFD”是“Frederkisdal, Greenland”的缩写,意思是“Frederkisdal, Greenland”
- “BGEM”是“Egedesminde, Greenland”的缩写,意思是“Egedesminde, Greenland”
- “BGDU”是“Dundas, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰邓达斯”
- “BGDH”是“Danmarkshavn, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹马克沙夫恩”
- “BGDB”是“Daneborg, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹伯格”
- “BGCO”是“Nerlerit Inaat-Constable, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰州警察局的内勒里特”
- “BGCH”是“Christianshaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰克里斯蒂安萨布”
- “BGBW”是“Narssarssuaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰纳萨尔苏亚克”
- “BGAT”是“Aputiteq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿普提克”
- “BGAS”是“Angissoq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰安格索克”
- “BGAM”是“Anqmaqssalik, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,安克马萨利克”
- “AYWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “AYRB”是“Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Rabaul, Papua New Guinea”
- “AYPY”是“Port Moresby, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Port Moresby, Papua New Guinea”
- “CIRB”是“Centre International de Recherche sur le Bilingualism”的缩写,意思是“Center International de Recherche sur le Bilingualism”
- be/go off on one
- be/go on at someone
- be/go out on the tiles
- be/go round the twist
- be green around the gills
- be green with envy
- be grounded
- be grounded in something
- begrudge
- begrudging
- begrudgingly
- beg the question
- beguile
- beguiling
- beguilingly
- begun
- be gunning for someone
- be gunning for something
- be had
- behalf
- be half the battle
- be half the dancer, writer, etc. you used to be
- be hardened to something
- be hard up
- be hard up (for something)
- 鶴峰縣
- 鶴崗
- 鶴崗市
- 鶴慶
- 鶴慶縣
- 鶴立雞群
- 鶴鷸
- 鶵
- 鶸
- 鶹
- 鶺
- 鶺鴒
- 鶻
- 鶼
- 鶼鰈
- 鶼鶼
- 鶿
- 鷀
- 鷁
- 鷂
- 鷂鱝
- 鷃
- 鷄
- 鷇
- 鷈
|