英文缩写 |
“GST”是“Get Saddam Tax”的缩写,意思是“得到Saddam Tax” |
释义 |
英语缩略词“GST”经常作为“Get Saddam Tax”的缩写来使用,中文表示:“得到Saddam Tax”。本文将详细介绍英语缩写词GST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GST”(“得到Saddam Tax)释义 - 英文缩写词:GST
- 英文单词:Get Saddam Tax
- 缩写词中文简要解释:得到Saddam Tax
- 中文拼音:dé dào
- 缩写词流行度:567
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Get Saddam Tax英文缩略词GST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Get Saddam Tax”作为“GST”的缩写,解释为“得到Saddam Tax”时的信息,以及英语缩略词GST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- cable stitch
- cable television
- cable TV
- caboodle
- caboose
- cab sav
- Cab Sav
- cabstand
- cabstand
- cacao
- cachaça
- cache
- cachet
- cachou
- cack-handed
- cackle
- cacoepy
- cacophonous
- cacophony
- cactus
- cad
- CAD
- CAD
- cadaver
- cadaveric
- 幻燈
- 幻燈機
- 幻燈片
- 幻聽
- 幻覺
- 幻覺劑
- 幻觉
- 幻觉剂
- 幻象
- 幼
- 幼体
- 幼儿
- 幼儿园
- 幼兒
- 幼兒園
- 幼兽
- 幼发拉底河
- 幼吾幼,以及人之幼
- 幼女
- 幼妹
- 幼小
- 幼崽
- 幼年
- 幼弟
- 幼教
|