英文缩写 |
“BG”是“Bald Girl”的缩写,意思是“秃头女孩” |
释义 |
英语缩略词“BG”经常作为“Bald Girl”的缩写来使用,中文表示:“秃头女孩”。本文将详细介绍英语缩写词BG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BG”(“秃头女孩)释义 - 英文缩写词:BG
- 英文单词:Bald Girl
- 缩写词中文简要解释:秃头女孩
- 中文拼音:tū tóu nǚ hái
- 缩写词流行度:386
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Bald Girl英文缩略词BG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BG的扩展资料-
And the next day the magpies'heads are bald because the Cowherd and the Girl Weaver walked and stood too long on the heads of their loyal feathered friends.
由于牛郎和织女在上面站的时间太长了,次日,这些忠实的喜鹊头都变秃了。
上述内容是“Bald Girl”作为“BG”的缩写,解释为“秃头女孩”时的信息,以及英语缩略词BG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “55981”是“Wabasha, MN”的缩写,意思是“MN瓦巴肖”
- “55979”是“Utica, MN”的缩写,意思是“MN尤蒂卡”
- “55978”是“West Albany, MN”的缩写,意思是“MN奥尔巴尼西部”
- “55977”是“Taopi, MN”的缩写,意思是“Taopi,MN”
- “55976”是“Stewartville, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州斯图尔特维尔”
- “55975”是“Spring Valley, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州春谷”
- “55974”是“Spring Grove, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州斯普林格罗夫”
- “55973”是“Sargeant, MN”的缩写,意思是“MN萨吉特”
- “55972”是“Saint Charles, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州圣查尔斯”
- “55971”是“Rushford, MN”的缩写,意思是“MN Rushford”
- “55970”是“Rose Creek, MN”的缩写,意思是“玫瑰Creek,MN”
- “55969”是“Rollingstone, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州罗灵斯通”
- “55968”是“Reads Landing, MN”的缩写,意思是“读取着陆,mn”
- “55967”是“Racine, MN”的缩写,意思是“拉辛,MN”
- “55965”是“Preston, MN”的缩写,意思是“Preston,MN”
- “55964”是“Plainview, MN”的缩写,意思是“MN普莱恩维尤”
- “55963”是“Pine Island, MN”的缩写,意思是“松树岛”
- “55962”是“Peterson, MN”的缩写,意思是“彼得森,MN”
- “55961”是“Ostrander, MN”的缩写,意思是“奥斯特兰德,MN”
- “55960”是“Oronoco, MN”的缩写,意思是“MN奥罗诺科”
- “55959”是“Minnesota City, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州明尼苏达市”
- “55957”是“Millville, MN”的缩写,意思是“MN米尔维尔”
- “55956”是“Mazeppa, MN”的缩写,意思是“马捷帕,MN”
- “55955”是“Mantorville, MN”的缩写,意思是“MN曼托维尔”
- “55954”是“Mabel, IA”的缩写,意思是“梅布尔,IA”
- stick to your guns
- stick up
- stick-up
- stick up for someone
- stick up for something
- stick up for something/someone
- stick up for something/someone
- stick with it
- stick with someone
- stick with something
- stick with something/someone
- sticky
- stick your neck out
- stick your nose into something
- stick your oar in
- stick your snoot in/into (something)
- stick your tongue out
- sticky rice
- sticky tape
- sticky wicket
- stiff
- stiff cheese
- stiffen
- stiffly
- stiffness
- 世袭
- 世袭之争
- 世袭君主国
- 世襲
- 世襲之爭
- 世襲君主國
- 世說新語
- 世说新语
- 世貿
- 世貿中心大樓
- 世貿大廈
- 世貿組織
- 世贸
- 世贸中心大楼
- 世贸大厦
- 世贸组织
- 世足
- 世运
- 世運
- 世道
- 世銀
- 世錦賽
- 世银
- 世锦赛
- 世間
|