| 英文缩写 |
“SJ”是“Shelor Jane”的缩写,意思是“谢尔简” |
| 释义 |
英语缩略词“SJ”经常作为“Shelor Jane”的缩写来使用,中文表示:“谢尔简”。本文将详细介绍英语缩写词SJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SJ”(“谢尔简)释义 - 英文缩写词:SJ
- 英文单词:Shelor Jane
- 缩写词中文简要解释:谢尔简
- 中文拼音:xiè ěr jiǎn
- 缩写词流行度:412
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Shelor Jane英文缩略词SJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Shelor Jane”作为“SJ”的缩写,解释为“谢尔简”时的信息,以及英语缩略词SJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- ablate
- ablation
- ablative
- ablaze
- able
- -able
- -able
- able-bodied
- abled
- ableism
- ableist
- able seaman
- a blessing in disguise
- a blinding flash
- a blitz on something
- a blot on someone's character
- a blot on the landscape
- ablution
- ably
- abnegate
- abnegation
- abnormal
- abnormality
- abnormally
- ABO
- 蔚为大观
- 蔚县
- 蔚山
- 蔚山市
- 蔚山广域市
- 蔚山廣域市
- 蔚成
- 蔚為
- 蔚為大觀
- 蔚然成風
- 蔚然成风
- 蔚縣
- 蔚蓝
- 蔚藍
- 蔚起
- 蔞
- 蔟
- 蔡
- 蔡东藩
- 蔡伦
- 蔡依林
- 蔡倫
- 蔡元培
- 蔡司公司
- 蔡国强
|