英文缩写 |
“MIW”是“Monster In the Waterhole”的缩写,意思是“水洞里的怪物” |
释义 |
英语缩略词“MIW”经常作为“Monster In the Waterhole”的缩写来使用,中文表示:“水洞里的怪物”。本文将详细介绍英语缩写词MIW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MIW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MIW”(“水洞里的怪物)释义 - 英文缩写词:MIW
- 英文单词:Monster In the Waterhole
- 缩写词中文简要解释:水洞里的怪物
- 中文拼音:shuǐ dòng lǐ de guài wu
- 缩写词流行度:9537
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Monster In the Waterhole英文缩略词MIW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Monster In the Waterhole”作为“MIW”的缩写,解释为“水洞里的怪物”时的信息,以及英语缩略词MIW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOGF”是“Fürstenfeld, S-Austria”的缩写,意思是“Fu rstenfeld, S-Austria”
- “LOAV”是“V√?slau, S-Austria”的缩写,意思是“V_slau, S-Austria”
- “LOAU”是“Stockerau, S-Austria”的缩写,意思是“Stockerau, S-Austria”
- “LOAS”是“Spitzerberg, S-Austria”的缩写,意思是“Spitzerberg, S-Austria”
- “LOAP”是“Sankt Poelten (KH) Heliport, Sankt Poelten, Austria”的缩写,意思是“Sankt Poelten (KH) Heliport, Sankt Poelten, Austria”
- “LOAN”是“Wiener Neustadt Ost, S-Austria”的缩写,意思是“Wiener Neustadt Ost, S-Austria”
- “LOAM”是“Wien Meidling Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳梅林直升机机场,奥地利南部”
- “LOAL”是“Leoopoldsdorf-Marchfeld, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部Leoopoldsdorf Marchfeld”
- “LOAK”是“Krems (AKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“克伦斯(AKH)直升机港,奥地利南部”
- “LOAI”是“Vienna Neudorf-Isovolt Helipor, S-Austria”的缩写,意思是“维也纳纽多夫等压直升机,奥地利南部”
- “LOAH”是“Hollabrunn Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利霍拉布伦直升机港”
- “LOAG”是“Krems-Langenlois, S-Austria”的缩写,意思是“Krems-Langenlois, S-Austria”
- “LOAE”是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”的缩写,意思是“Eisenstadt (LKH) Heliport, S-Austria”
- “LOAD”是“V√?ltendorf, S-Austria”的缩写,意思是“V_ltendorf, S-Austria”
- “LOAB”是“Dobersberg, S-Austria”的缩写,意思是“奥地利南部多伯斯堡”
- “LOAA”是“Ottenschlag, S-Austria”的缩写,意思是“Ottenschlag, S-Austria”
- “LNMC”是“Monte Carlo Heliport, Monaco”的缩写,意思是“Monte Carlo Heliport, Monaco”
- “LMMM”是“Malta ACC, S-Malta”的缩写,意思是“Malta ACC, S-Malta”
- “LMML”是“Malta-Luqa, S-Malta”的缩写,意思是“Malta-Luqa, S-Malta”
- “LLTA”是“Tel Aviv ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫机场”
- “LLSD”是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”的缩写,意思是“Tel Aviv SDE DOV, Israel”
- “LLSC”是“Israel South ACC, Israel”的缩写,意思是“以色列南ACC,以色列”
- “LLRM”是“Ramon Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列拉蒙空军基地”
- “LLRD”是“Ramat David Air Base, Israel”的缩写,意思是“以色列戴维空军基地”
- “LLOV”是“Ovda Eilat/International, Israel”的缩写,意思是“Ovda Eilat/International, Israel”
- re-emission
- reemission
- re-emit
- reemit
- re-emphasis
- reemphasis
- re-emphasise
- reemphasise
- re-emphasize
- reemphasize
- re-enact
- reenact
- re-enactment
- reenactment
- re-encounter
- reencounter
- re-endow
- re-energise
- reenergise
- re-energize
- reenergize
- re-engage
- reengage
- re-engagement
- reengagement
- 片商
- 片头
- 片子
- 片子
- 片尾
- 片岩
- 片断
- 片斷
- 片时
- 片時
- 片段
- 片約
- 片约
- 片花
- 片語
- 片语
- 片酬
- 片長
- 片长
- 片面
- 片頭
- 片麻岩
- 版
- 版主
- 版刻
|