英文缩写 |
“SLP”是“Set Loop Point”的缩写,意思是“集合环点” |
释义 |
英语缩略词“SLP”经常作为“Set Loop Point”的缩写来使用,中文表示:“集合环点”。本文将详细介绍英语缩写词SLP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SLP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SLP”(“集合环点)释义 - 英文缩写词:SLP
- 英文单词:Set Loop Point
- 缩写词中文简要解释:集合环点
- 中文拼音:jí hé huán diǎn
- 缩写词流行度:2563
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Assembly
以上为Set Loop Point英文缩略词SLP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Set Loop Point”作为“SLP”的缩写,解释为“集合环点”时的信息,以及英语缩略词SLP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “78024”是“Hunt, TX”的缩写,意思是“亨特,TX”
- “78023”是“Helotes, TX”的缩写,意思是“TX赫洛茨”
- “78022”是“George West, TX”的缩写,意思是“George West,TX”
- “78021”是“Fowlerton, TX”的缩写,意思是“福勒顿,TX”
- “78019”是“Encinal, TX”的缩写,意思是“TX恩尼尔”
- “78017”是“Dilley, TX”的缩写,意思是“Dilley,TX”
- “78016”是“Devine, TX”的缩写,意思是“迪瓦恩,TX”
- “78015”是“Boerne, TX”的缩写,意思是“TX Boerne”
- “78014”是“Cotulla, TX”的缩写,意思是“TX科图拉”
- “78013”是“Comfort, TX”的缩写,意思是“舒适,TX”
- “78012”是“Christine, TX”的缩写,意思是“克里斯汀,TX”
- “78011”是“Charlotte, TX”的缩写,意思是“TX夏洛特”
- “77978”是“Point Comfort, TX”的缩写,意思是“Point Comfort,德克萨斯州”
- “77977”是“Placedo, TX”的缩写,意思是“TX普拉西多”
- “77976”是“Nursery, TX”的缩写,意思是“TX托儿所”
- “77975”是“Moulton, TX”的缩写,意思是“莫尔顿,TX”
- “77974”是“Meyersville, TX”的缩写,意思是“TX梅耶斯维尔”
- “77973”是“Mcfaddin, TX”的缩写,意思是“Mcfaddin,TX”
- “77972”是“Long Mott, TX”的缩写,意思是“Long Mott,TX”
- “77971”是“Lolita, TX”的缩写,意思是“洛丽塔,TX”
- “77970”是“La Ward, TX”的缩写,意思是“TX拉沃德”
- “77969”是“La Salle, TX”的缩写,意思是“TX拉萨尔”
- “77968”是“Inez, TX”的缩写,意思是“伊内兹,TX”
- “77967”是“Hochheim, TX”的缩写,意思是“TX霍克海姆”
- “77965”是“Hallettsville, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州哈利茨维尔”
- burn a hole in someone's pocket
- burn down
- burned
- burned out
- burned out
- burner
- burning
- burning ghat
- burning issue
- burning issue/question
- burning mouth syndrome
- burning question
- burnish
- burnished
- burn out
- burn-out
- burn out
- burn rate
- burn sb up
- Burns Night
- burn (something) down
- burn something down
- burn something off
- burn something off/up
- burn (something) up
- 晞
- 晟
- 晟
- 晡
- 晢
- 晤
- 晤談
- 晤谈
- 晤面
- 晥
- 晦
- 晦暗
- 晦气
- 晦氣
- 晦涩
- 晦澀
- 晨
- 晨勃
- 晨報
- 晨报
- 晨昏
- 晨昏定省
- 晨星
- 晨曦
- 晨歌
|