| 英文缩写 |
“GTI”是“Grand Tourist Injection”的缩写,意思是“旅游大注入” |
| 释义 |
英语缩略词“GTI”经常作为“Grand Tourist Injection”的缩写来使用,中文表示:“旅游大注入”。本文将详细介绍英语缩写词GTI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GTI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GTI”(“旅游大注入)释义 - 英文缩写词:GTI
- 英文单词:Grand Tourist Injection
- 缩写词中文简要解释:旅游大注入
- 中文拼音:lǚ yóu dà zhù rù
- 缩写词流行度:1947
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Grand Tourist Injection英文缩略词GTI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Grand Tourist Injection”作为“GTI”的缩写,解释为“旅游大注入”时的信息,以及英语缩略词GTI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “46368”是“Portage, IN”的缩写,意思是“Portage”
- “46366”是“North Judson, IN”的缩写,意思是“北贾德森”
- “46365”是“Mill Creek, IN”的缩写,意思是“米尔克里克”
- “46361”是“Michigan City, IN”的缩写,意思是“密歇根州”
- “46360”是“Michigan City, IN”的缩写,意思是“密歇根州”
- “46356”是“Lowell, IN”的缩写,意思是“洛厄尔”
- “46355”是“Leroy, IN”的缩写,意思是“勒鲁瓦”
- “46352”是“La Porte, IN”的缩写,意思是“拉波特”
- “46350”是“La Porte, IN”的缩写,意思是“拉波特”
- “13AR”是“Jefferson Regional Medical Center, Pine Bluff, Arkansas USA”的缩写,意思是“Jefferson Regional Medical Center, Pine Bluff, Arkansas USA”
- “46349”是“Lake Village, IN”的缩写,意思是“湖村,在”
- “13A”是“Nogales Remote Automatic Meteorological Observing System, Nogales, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州诺加利斯市远程自动气象观测系统”
- “46348”是“La Crosse, IN”的缩写,意思是“拉克罗斯”
- “46347”是“Kouts, IN”的缩写,意思是“库茨”
- “46346”是“Kingsford Heights, IN”的缩写,意思是“Kingsford Heights, IN”
- “46345”是“Kingsbury, IN”的缩写,意思是“Kingsbury”
- “46342”是“Hobart, IN”的缩写,意思是“霍巴特”
- “46341”是“Hebron, IN”的缩写,意思是“希伯伦”
- “46340”是“Hanna, IN”的缩写,意思是“汉娜”
- “46332”是“Washington, IN”的缩写,意思是“华盛顿”
- “NWL”是“Waldron Field NOLF, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州科珀斯克里斯蒂市Waldron Field Nolf”
- “46327”是“Hammond, IN”的缩写,意思是“哈蒙德”
- “46325”是“Hammond, IN”的缩写,意思是“哈蒙德”
- “46324”是“Hammond, IN”的缩写,意思是“哈蒙德”
- “46323”是“Hammond, IN”的缩写,意思是“哈蒙德”
- put up with something
- put up with something/someone
- put words in/into someone's mouth
- put years on someone
- put your back into something
- put your best foot forward
- put your cards on the table
- put your feet up
- put your finger on something
- put your foot down
- put your foot in it
- put your foot in your mouth
- put your hand in your pocket
- put your hands up
- put your head down
- put your head on the block
- put your head over/above the parapet
- put your heart and soul into something
- put your mind to something
- put (your) money on someone/something
- put your money where your mouth is
- put your neck on the line
- put your nose to the grindstone
- put your oar in
- put your own house in order
- 竹山縣
- 竹山鎮
- 竹山镇
- 竹岛
- 竹島
- 竹崎
- 竹崎乡
- 竹崎鄉
- 竹布
- 竹帛
- 竹排
- 竹書紀年
- 竹木
- 竹東
- 竹東鎮
- 竹板
- 竹林
- 竹溪
- 竹溪县
- 竹溪縣
- 竹田
- 竹田乡
- 竹田鄉
- 竹竿
- 竹笋
|