| 英文缩写 |
“MAP”是“Mitogen Activated Protein”的缩写,意思是“丝裂原活化蛋白” |
| 释义 |
英语缩略词“MAP”经常作为“Mitogen Activated Protein”的缩写来使用,中文表示:“丝裂原活化蛋白”。本文将详细介绍英语缩写词MAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAP”(“丝裂原活化蛋白)释义 - 英文缩写词:MAP
- 英文单词:Mitogen Activated Protein
- 缩写词中文简要解释:丝裂原活化蛋白
- 中文拼音:sī liè yuán huó huà dàn bái
- 缩写词流行度:38
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Mitogen Activated Protein英文缩略词MAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MAP的扩展资料-
Roles of Mitogen Activated Protein(MAP) Kinases in Cerebral Ischemic Preconditioning : Comparison among ERK, JNK and p38
丝裂原激活的蛋白激酶在脑缺血预适应中的作用:ERK、JNK和p38作用的比较
-
3D-QSAR study for novel inhibitors of mitogen activated protein kinase-activated protein kinase 2
促分裂原活化蛋白激酶激活的蛋白激酶-2全新抑制剂的3D-QSAR研究
-
Two mitogen activated protein kinases inhibitors on the Toxoplasma gondii tachyzoites invading to host cells
丝裂原蛋白激酶两种抑制剂对弓形虫侵入宿主细胞影响的差异
-
Objective To investigate the activation of mitogen activated protein kinase ( MAPK ) in prostate carcinoma tissues.
目的:研究人前列腺癌组织中有丝分裂激活蛋白激酶(MAPK)激活和前列腺癌发生、恶化进展的关系。
-
Mitogen activated protein kinase ( MAPK ) is a series of kinases in intracellular several signal transduction.
丝裂原激活蛋白激酶(Mitogenactivatedproteinkinase,MAPK)是参与细胞内若干信号转导的重要级联过程的一系列酶。
上述内容是“Mitogen Activated Protein”作为“MAP”的缩写,解释为“丝裂原活化蛋白”时的信息,以及英语缩略词MAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SRCA”是“Slate Roofing Contractors Association”的缩写,意思是“石板屋顶承包商协会”
- “SRCA”是“San Rafael Cactus Association”的缩写,意思是“San Rafael Cactus Association”
- “WPM”是“World Pantheist Movement”的缩写,意思是“世界泛神论运动”
- “NLR”是“New Lunar Republic”的缩写,意思是“新农历共和国”
- “REA”是“Royal Equestrian Airforce”的缩写,意思是“Royal Equestrian Airforce”
- “SDFC”是“San Diego Fellow Calligraphers”的缩写,意思是“圣地亚哥的书法家同事”
- “WH”是“Wunderwelt Hund”的缩写,意思是“温德韦尔特-亨德”
- “PJ”是“Perpetuum Jazzile”的缩写,意思是“永久爵士”
- “CNB”是“Child No Bed”的缩写,意思是“儿童无床”
- “RFE”是“Radio Free Ethernet”的缩写,意思是“无线以太网”
- “KNLS”是“SW-6150khz, 6915khz, and 7355khz, Anchor Point, Alaska; World Christian Broadcasting Station”的缩写,意思是“sw-6150kHz、6915kHz和7355kHz,阿拉斯加锚点;世界基督教广播电台”
- “JCPS”是“Jesuit College Prepatory School”的缩写,意思是“耶稣会学院预科学校”
- “KTXA”是“DT-29, Dallas/Ft. Worth, Texas”的缩写,意思是“DT-29, Dallas/Ft. Worth, Texas”
- “KTVT”是“DT-19, Dallas/Ft. Worth, Texas”的缩写,意思是“DT-19, Dallas/Ft. Worth, Texas”
- “OSCI”是“Open SystemC Initiative”的缩写,意思是“开放系统倡议”
- “W52DF”是“LPTV-52, Albany, New York”的缩写,意思是“LPTV-52, Albany, New York”
- “W58CX”是“LPTV-58, Albany, New York”的缩写,意思是“LPTV-58, Albany, New York”
- “SMKN”是“Sekolah Menengah Kejuruan Negeri”的缩写,意思是“Sekolah Menengah Kejuruan Negeri公司”
- “Alf”是“Alphonse”的缩写,意思是“阿方斯”
- “Hy”是“Hiram”的缩写,意思是“希拉姆”
- “Hy”是“Hyman”的缩写,意思是“海曼”
- “Sar.”是“Sarah”的缩写,意思是“莎拉”
- “Tho.”是“Thomas”的缩写,意思是“托马斯”
- “Thos.”是“Thomas”的缩写,意思是“托马斯”
- “RNLI”是“Royal National Lifeboat Institution”的缩写,意思是“皇家救生艇学会”
- tsk tsk
- tsp.
- tsp.
- tsp
- T-square
- tsunami
- tsundoku
- T, t
- ttfn
- TTRPG
- tub
- tub
- tuba
- tubby
- tube
- tube feeding
- tuber
- tubercle
- tubercular
- tuberculosis
- tuberculum
- tuberositas
- tuberosity
- tuberous
- tubing
- 芦柴棒
- 芦根
- 芦沟桥
- 芦沟桥事变
- 芦洞
- 芦洲
- 芦洲市
- 芦淞区
- 芦溪
- 芦溪县
- 芦竹
- 芦竹乡
- 芦笋
- 芦笙
- 芦管
- 芦花
- 芦花黄雀
- 芦苇
- 芦苇莺
- 芦荟
- 芦荻
- 芦鳗
- 芧
- 芨
- 芩
|