英文缩写 |
“IR”是“Ideal Reader”的缩写,意思是“理想读者” |
释义 |
英语缩略词“IR”经常作为“Ideal Reader”的缩写来使用,中文表示:“理想读者”。本文将详细介绍英语缩写词IR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IR”(“理想读者)释义 - 英文缩写词:IR
- 英文单词:Ideal Reader
- 缩写词中文简要解释:理想读者
- 中文拼音:lǐ xiǎng dú zhě
- 缩写词流行度:242
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Ideal Reader英文缩略词IR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IR的扩展资料-
The ideal reader of this book will read it critically, constantly questioning the arguments used, and thinking of counter-arguments.
本书的理想读者(IR),是要批判地读它,不断地对书里的论证进行质问,还要想到反论证。
-
The ideal of literature is to allow the writer and the reader to communicate freely their instinct sense of truth.
作者和读者以自发的生命真理感自由地进行交流是文学的理想状态。
上述内容是“Ideal Reader”作为“IR”的缩写,解释为“理想读者”时的信息,以及英语缩略词IR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NUI”是“Nuiqsut, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州努伊克萨特”
- “ORV”是“Noorvik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州努尔维克”
- “NNL”是“Nondalton, Alaska USA”的缩写,意思是“Nondalton, Alaska USA”
- “OME”是“Nome Airport, Nome, Alaska USA”的缩写,意思是“Nome Airport, Nome, Alaska USA”
- “WTK”是“Noatak Airport, Noatak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州诺塔克诺塔克机场”
- “IKO”是“Nikolski, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州尼科尔斯基”
- “NIB”是“Nikolai Airport, Nikolai, Alaska USA”的缩写,意思是“尼古拉机场,尼古拉,美国阿拉斯加州”
- “NME”是“Nightmute, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加夜静音”
- “WWT”是“Newtok, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纽特克”
- “KNW”是“New Stuyahok Airport, New Stuyahok, Alaska USA”的缩写,意思是“新斯图亚霍克机场,美国阿拉斯加州新斯图亚霍克”
- “NLG”是“Nelson Lagoon, Alaska USA”的缩写,意思是“Nelson Lagoon, Alaska USA”
- “NKI”是“Naukiti, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州瑙基提”
- “PKA”是“Napaskiak Airport, Napaskiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纳帕斯克机场”
- “WNA”是“Napakiak SeaPlane Base Airport, Napakiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纳帕基克,纳帕基克水上飞机基地机场”
- “MOU”是“Mountain Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Mountain Village, Alaska USA”
- “KMY”是“Moser Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Moser Bay, Alaska USA”
- “WMK”是“Meyers Chuck, Alaska USA”的缩写,意思是“Meyers Chuck, Alaska USA”
- “MTM”是“Metlakatia, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Metlakatia”
- “MCG”是“McGrath City Airport, McGrath, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州麦格拉斯麦格拉斯市机场”
- “MLL”是“Marshall, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州马歇尔”
- “KMO”是“Manokotak Sea Plane Base, Manokotak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州马诺科塔克,马诺科塔克海平面基地”
- “MLY”是“Manley Hot Springs, Alaska USA”的缩写,意思是“Manley Hot Springs, Alaska USA”
- “LIJ”是“Long Island, Alaska USA”的缩写,意思是“Long Island, Alaska USA”
- “LVD”是“Lime Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Lime Village, Alaska USA”
- “KLL”是“Levelock, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州利夫洛克”
- false start
- false teeth
- falsetto
- falsies
- falsifiable
- falsification
- falsify
- falsity
- falter
- faltering
- falteringly
- falx
- fam
- fame
- famed
- familial
- familiar
- familiarise
- familiarise yourself with something
- familiarity
- familiarity breeds contempt
- familiarize yourself with something
- familiarly
- family
- family allowance
- 中央日報
- 中央日报
- 中央民族大学
- 中央民族大學
- 中央汇金
- 中央海岭
- 中央海嶺
- 中央电视台
- 中央直轄市
- 中央直辖市
- 中央省
- 中央研究院
- 中央社
- 中央空調
- 中央空调
- 中央處理機
- 中央財經大學
- 中央财经大学
- 中央軍事委員會
- 中央軍委
- 中央邦
- 中央銀行
- 中央銀行
- 中央银行
- 中央银行
|