英文缩写 |
“?????”是“??? ???? ????? ?????”的缩写,意思是“The ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguit” |
释义 |
英语缩略词“?????”经常作为“??? ???? ????? ?????”的缩写来使用,中文表示:“The ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguit”。本文将详细介绍英语缩写词?????所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词?????的分类、应用领域及相关应用示例等。 “?????”(“The ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguit)释义 - 英文缩写词:?????
- 英文单词:??? ???? ????? ?????
- 缩写词中文简要解释:The ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguit
- 缩写词分类:International
- 缩写词领域:Hebrew
以上为??? ???? ????? ?????英文缩略词?????的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“??? ???? ????? ?????”作为“?????”的缩写,解释为“The ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguity and the ambiguity of the ambiguit”时的信息,以及英语缩略词?????所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KTC”是“Keep The Commandments”的缩写,意思是“遵守戒律”
- “KSR”是“Knowledge and Social Responsibility”的缩写,意思是“知识与社会责任”
- “KRC”是“King Reigns Christ”的缩写,意思是“国王统治基督”
- “KRA”是“Kempsville Recreation Association”的缩写,意思是“Kempsville Recreation Association”
- “STOP”是“Sequential Thematic Organization of Publications”的缩写,意思是“出版物顺序专题组织”
- “WDJN”是“FM-93.3, Anniston, Alabama”的缩写,意思是“FM-93.3, Anniston, Alabama”
- “HOMES”是“Housing Organisations Mobility And Exchange Scheme”的缩写,意思是“住房组织流动和交换计划”
- “CHANGE”是“Choosing Healthy Activity and Nutrition Goals Everyday”的缩写,意思是“每天选择健康活动和营养目标”
- “WRJW”是“AM-1320, Picayune, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1320, Picayune, Mississippi”
- “WRJZ”是“AM-620, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-620, Knoxville, Tennessee”
- “EMT”是“Educational Management Team”的缩写,意思是“教育管理团队”
- “WZHF”是“AM-1390, Arlington, Virginia”的缩写,意思是“AM-1390, Arlington, Virginia”
- “KQ”是“Knowledge Quotient”的缩写,意思是“知识商数”
- “KPG”是“Kensington Park Gardens”的缩写,意思是“Kensington Park Gardens”
- “WRJL”是“FM-99.9, Eva, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.9,伊娃,阿拉巴马州”
- “KOM”是“Kids On Mission”的缩写,意思是“任务中的孩子”
- “KOG”是“Kobita O Gaan, Bengali musician”的缩写,意思是“Kobita O Gaan, Bengali musician”
- “KOD”是“Knowledge On Demand”的缩写,意思是“随需应变的知识”
- “KOB”是“Kids On the Block”的缩写,意思是“街区里的孩子们”
- “BUGS”是“Bringing Up Grades Successfully”的缩写,意思是“成功提高成绩”
- “BUGS”是“Being Unusually Good Student”的缩写,意思是“做一个非常好的学生”
- “ARK”是“Adults Relating To Kids”的缩写,意思是“与儿童有关的成年人”
- “KNZ”是“Kunsill Nazzjonali taz-Zghazagh (National Youth Council)”的缩写,意思是“Kunsill Nazzjonali Taz Zghazagh(国家青年委员会)”
- “KNX”是“AM-1070, Los Angeles, California”的缩写,意思是“AM-1070, Los Angeles, California”
- “KNW-90”是“Mancelona, Michigan, microwave relay station”的缩写,意思是“密歇根州曼塞隆,微波中继站”
- nondiscretionary
- non-discrimination
- nondiscrimination
- non-discriminatory
- nondiscriminatory
- non-discursive
- nondiscursive
- non-dispersive
- nondispersive
- non-disruptive
- nondisruptive
- non-distributable
- non distributable
- nondistributable
- nondiversified
- non-diversified
- non-doctor
- nondoctor
- non-doctrinaire
- nondoctrinaire
- non-documentary
- nondocumentary
- non-dogmatic
- nondogmatic
- non-dollar
- 剩女
- 剩磁
- 剩菜
- 剩錢
- 剩钱
- 剩飯
- 剩餘
- 剩餘價值
- 剩餘定理
- 剩餘放射性
- 剩餘輻射
- 剩饭
- 剪
- 剪
- 剪䌽
- 剪刀
- 剪刀差
- 剪刀石头布
- 剪刀石頭布
- 剪切
- 剪切力
- 剪切形变
- 剪切形變
- 剪力
- 剪嘴鷗
|