英文缩写 |
“RDF”是“Resoure Description Framework”的缩写,意思是“资源描述框架” |
释义 |
英语缩略词“RDF”经常作为“Resoure Description Framework”的缩写来使用,中文表示:“资源描述框架”。本文将详细介绍英语缩写词RDF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RDF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RDF”(“资源描述框架)释义 - 英文缩写词:RDF
- 英文单词:Resoure Description Framework
- 缩写词中文简要解释:资源描述框架
- 中文拼音:zī yuán miáo shù kuàng jià
- 缩写词流行度:774
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Resoure Description Framework英文缩略词RDF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Resoure Description Framework”作为“RDF”的缩写,解释为“资源描述框架”时的信息,以及英语缩略词RDF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53023”是“Glenbeulah, WI”的缩写,意思是“Glenbeulah,WI”
- “53022”是“Germantown, WI”的缩写,意思是“WI日耳曼敦”
- “53021”是“Fredonia, WI”的缩写,意思是“WI弗里多尼亚”
- “53020”是“Elkhart Lake, WI”的缩写,意思是“威斯康星州埃尔克哈特湖”
- “53019”是“Eden, WI”的缩写,意思是“WI伊甸”
- “53018”是“Delafield, WI”的缩写,意思是“德拉菲尔德,WI”
- “53017”是“Colgate, WI”的缩写,意思是“WI高露洁”
- “53016”是“Clyman, WI”的缩写,意思是“Clyman,WI”
- “53015”是“Cleveland, WI”的缩写,意思是“WI克利夫兰”
- “53014”是“Chilton, WI”的缩写,意思是“Chilton,WI”
- “53013”是“Cedar Grove, WI”的缩写,意思是“雪松林,WI”
- “53012”是“Cedarburg, WI”的缩写,意思是“WI塞达堡”
- “53011”是“Cascade, WI”的缩写,意思是“WI瀑布”
- “53010”是“Campbellsport, WI”的缩写,意思是“坎贝尔体育,威斯康星州”
- “53009”是“Byron, WI”的缩写,意思是“拜伦,WI”
- “53008”是“Brookfield, WI”的缩写,意思是“WI Brookfield”
- “53007”是“Butler, WI”的缩写,意思是“WI巴特勒”
- “53006”是“Brownsville, WI”的缩写,意思是“WI布朗斯维尔”
- “53005”是“Brookfield, WI”的缩写,意思是“WI Brookfield”
- “53004”是“Belgium, WI”的缩写,意思是“比利时”
- “53003”是“Ashippun, WI”的缩写,意思是“WI阿希彭”
- “53002”是“Allenton, WI”的缩写,意思是“WI艾伦顿”
- “53001”是“Adell, WI”的缩写,意思是“Adell,WI”
- “52820”是“Tennyson, WI”的缩写,意思是“丁尼生,WI”
- “52809”是“Davenport, IA”的缩写,意思是“Davenport,IA”
- boggy
- bogie
- BOGO
- bogo
- BOGOF
- BOGOF
- bog off
- Bogotá
- bog-standard
- bogus
- bogy
- bogyman
- bohemian
- boho
- boho
- boil
- boil away
- boil down
- boil down to something
- boil dry
- boiled
- boiled sweet
- boiled sweet
- boiler
- boilerplate
- 苏门答腊
- 苏门答腊岛
- 苏门达腊
- 苏非主义
- 苏黎世
- 苏黎世联邦理工学院
- 苏黎士
- 苑
- 苑
- 苑裡
- 苑裡鎮
- 苑里
- 苑里镇
- 苒
- 苓
- 苓雅
- 苓雅区
- 苓雅區
- 苔
- 苔
- 苔藓
- 苔蘚
- 苕
- 苕
- 苗
|