| 英文缩写 |
“CBS”是“Confusing Bush Supporters”的缩写,意思是“令人困惑的布什支持者” |
| 释义 |
英语缩略词“CBS”经常作为“Confusing Bush Supporters”的缩写来使用,中文表示:“令人困惑的布什支持者”。本文将详细介绍英语缩写词CBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBS”(“令人困惑的布什支持者)释义 - 英文缩写词:CBS
- 英文单词:Confusing Bush Supporters
- 缩写词中文简要解释:令人困惑的布什支持者
- 中文拼音:lìng rén kùn huò de bù shí zhī chí zhě
- 缩写词流行度:438
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Confusing Bush Supporters英文缩略词CBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Confusing Bush Supporters”作为“CBS”的缩写,解释为“令人困惑的布什支持者”时的信息,以及英语缩略词CBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EFSC”是“Enterprise Financial Services Corporation”的缩写,意思是“企业金融服务公司”
- “HIF”是“Hindsight, Insight, and Foresight”的缩写,意思是“事后诸葛亮、洞察诸葛亮”
- “COMDEX”是“Computer Dealers Exposition”的缩写,意思是“计算机分销商的展览会”
- “DFSS”是“Design for Six Sigma”的缩写,意思是“六西格玛设计”
- “SSP”是“Softmart Selected Partner”的缩写,意思是“Softmart选定的合作伙伴”
- “DMAIV”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Verify”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和验证”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “GTE”是“Grand Tour Edition”的缩写,意思是“大旅行版”
- “DMAIC”是“Define, Measure, Analyze, Improve, and Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、改进和控制”
- “DMAC”是“Define, Measure, Analyze, Control”的缩写,意思是“定义、测量、分析、控制”
- “PILCF”是“Pilgrim Coal Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“朝圣煤公司(减上市)”
- “LDI”是“Long Distance International”的缩写,意思是“长途国际”
- “BSF PQ”是“BSCH Finance, Ltd. Preferred Q (delisted)”的缩写,意思是“BSCH金融有限公司优先股Q(摘牌)”
- “ROI”是“Radio One, Inc.”的缩写,意思是“无线电公司”
- “TRG”是“Technical Resource Group”的缩写,意思是“技术资源组”
- “TRG”是“Telesector Resources Group”的缩写,意思是“电信部门资源组”
- “WAMS”是“Washington Arbitration and Mediation Service”的缩写,意思是“华盛顿仲裁和调解局”
- “PC”是“Profitability Constraint”的缩写,意思是“盈利能力限制”
- “MCM”是“Miller Condominium Marketing”的缩写,意思是“米勒公寓营销”
- “TASS”是“Tenant Assessment Sub-System”的缩写,意思是“租户评估子系统”
- “XLZ”是“Pulte Homes, Inc. Options”的缩写,意思是“Pulte Homes, Inc. Options”
- “LVL”是“Low Volume Last”的缩写,意思是“低容量最后”
- “XLY”是“Consumer Discretionary SPDR”的缩写,意思是“非生活必需品指数”
- “XLX.TO”是“Xillix Techologies Corporation”的缩写,意思是“锡利克技术公司”
- billet-doux
- billfold
- billhook
- billiard
- billiard ball
- billiards
- billing
- Billings
- billion
- billionaire
- billionth
- bill of fare
- bill of rights
- billow
- billowy
- billy
- billy club
- billy club
- billy goat
- billy-o
- billy stick
- bilobate
- bilobed
- biltong
- bimbo
- 別具一格
- 別具匠心
- 別具隻眼
- 別出心裁
- 別動隊
- 別名
- 別墅
- 別太客氣
- 別子
- 別字
- 別客氣
- 別提了
- 別有
- 別有天地
- 別有洞天
- 別有用心
- 別有韻味
- 別樣
- 別樹一幟
- 別樹一旗
- 別無
- 別無他法
- 別無他物
- 別無他用
- 別無選擇
|