英文缩写 |
“CVT”是“Continuous Varaibel Transmission”的缩写,意思是“连续变速器” |
释义 |
英语缩略词“CVT”经常作为“Continuous Varaibel Transmission”的缩写来使用,中文表示:“连续变速器”。本文将详细介绍英语缩写词CVT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CVT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CVT”(“连续变速器)释义 - 英文缩写词:CVT
- 英文单词:Continuous Varaibel Transmission
- 缩写词中文简要解释:连续变速器
- 中文拼音:lián xù biàn sù qì
- 缩写词流行度:4780
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Continuous Varaibel Transmission英文缩略词CVT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Continuous Varaibel Transmission”作为“CVT”的缩写,解释为“连续变速器”时的信息,以及英语缩略词CVT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “70126”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70125”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70124”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70123”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70122”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70121”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70119”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70118”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70117”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70116”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70115”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70114”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70113”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70112”是“New Orleans, LA”的缩写,意思是“LA新奥尔良”
- “70096”是“Westwego, LA”的缩写,意思是“威斯特韦戈,LA”
- “70094”是“Westwego, LA”的缩写,意思是“威斯特韦戈,LA”
- “70093”是“Violet, LA”的缩写,意思是“LA紫罗兰”
- “70092”是“Violet, LA”的缩写,意思是“LA紫罗兰”
- “70091”是“Venice, LA”的缩写,意思是“LA威尼斯”
- “70090”是“Vacherie, LA”的缩写,意思是“LA瓦切里”
- “70087”是“Saint Rose, LA”的缩写,意思是“Saint Rose,LA”
- “70086”是“Saint James, LA”的缩写,意思是“Saint James,LA”
- “70085”是“Saint Bernard, LA”的缩写,意思是“洛杉矶圣伯纳德”
- “70084”是“Reserve, LA”的缩写,意思是“LA保护区”
- “70083”是“Port Sulphur, LA”的缩写,意思是“路易斯安那州硫磺港”
- Belgium
- Belgrade
- belie
- belief
- believable
- believe
- believe in someone
- believe in something
- believer
- believe something when you see it
- be light as a feather
- be like a bear with a sore head
- be like a deer/rabbit caught in the headlights
- be like a fish out of water
- be like a kid in a candy store
- be (like) a millstone around your neck
- be like a millstone around your neck
- be (like) a millstone round your neck
- be like a red rag to a bull
- be (like) catnip to sb/sth
- be like chalk and cheese
- be like feeding time at the zoo
- be (like) putty in someone's hands
- be (like) sheep
- be like sheep
- 端點
- 競
- 競價
- 競品
- 马来人
- 马来半岛
- 马来文
- 马来西亚
- 马来西亚人
- 马来西亚语
- 马来语
- 马来鸻
- 马林巴
- 马枪
- 马格德堡
- 马桶
- 马桶拔
- 马槟榔
- 马槽
- 马歇尔
- 马步
- 马氏珍珠贝
- 马氏管
- 马洛
- 马海毛
|