| 英文缩写 |
“ZMP”是“Zombie Monkey Projects”的缩写,意思是“僵尸猴项目” |
| 释义 |
英语缩略词“ZMP”经常作为“Zombie Monkey Projects”的缩写来使用,中文表示:“僵尸猴项目”。本文将详细介绍英语缩写词ZMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZMP”(“僵尸猴项目)释义 - 英文缩写词:ZMP
- 英文单词:Zombie Monkey Projects
- 缩写词中文简要解释:僵尸猴项目
- 中文拼音:jiāng shī hóu xiàng mù
- 缩写词流行度:11539
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Zombie Monkey Projects英文缩略词ZMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Zombie Monkey Projects”作为“ZMP”的缩写,解释为“僵尸猴项目”时的信息,以及英语缩略词ZMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “75974”是“Tenaha, TX”的缩写,意思是“TX特纳哈”
- “75973”是“Shelbyville, TX”的缩写,意思是“TX谢尔比维尔”
- “75972”是“San Augustine, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州圣奥古斯丁”
- “75969”是“Pollok, TX”的缩写,意思是“TX Pollok”
- “75968”是“Pineland, TX”的缩写,意思是“TX派恩兰”
- “75966”是“Newton, TX”的缩写,意思是“牛顿,TX”
- “75965”是“Nacogdoches, TX”的缩写,意思是“TX纳克多奇斯”
- “75964”是“Nacogdoches, TX”的缩写,意思是“TX纳克多奇斯”
- “75963”是“Nacogdoches, TX”的缩写,意思是“TX纳克多奇斯”
- “75931”是“Brookeland, TX”的缩写,意思是“TX布鲁克兰”
- “75930”是“Bronson, TX”的缩写,意思是“布朗森,TX”
- “75929”是“Broaddus, TX”的缩写,意思是“TX布鲁达乌斯”
- “75928”是“Bon Wier, TX”的缩写,意思是“Bon Wier,TX”
- “75926”是“Apple Springs, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州苹果泉市”
- “76255”是“Nocona, TX”的缩写,意思是“TX诺科纳”
- “76253”是“Myra, TX”的缩写,意思是“Myra,TX”
- “76252”是“Muenster, TX”的缩写,意思是“TX明斯特”
- “76251”是“Montague, TX”的缩写,意思是“蒙塔古,TX”
- “76250”是“Lindsay, TX”的缩写,意思是“琳赛,TX”
- “76249”是“Krum, TX”的缩写,意思是“克鲁姆,TX”
- “76248”是“Keller, TX”的缩写,意思是“凯勒,TX”
- “76247”是“Justin, TX”的缩写,意思是“贾斯廷,TX”
- “76246”是“Greenwood, TX”的缩写,意思是“TX Greenwood”
- “76245”是“Gordonville, TX”的缩写,意思是“TX戈登维尔”
- “76244”是“Keller, TX”的缩写,意思是“凯勒,TX”
- wax paper
- wax paper
- waxwork
- waxworks
- waxy
- way
- wayback machine
- way/direction the wind blows
- wayfarer
- waylay
- way of life
- way-out
- way round
- -ways
- ways and means
- wayside
- Waystage
- way station
- way the wind blows
- way to go!
- way to go
- wayward
- waywardness
- wazoo
- wazz
- 醭
- 醮
- 醯
- 醰
- 醱
- 醱
- 醱酵
- 醲
- 醳
- 醴
- 醴泉县
- 醴泉縣
- 醴陵
- 醴陵市
- 醵
- 醸
- 醹
- 醺
- 醻
- 醼
- 醽
- 醾
- 釀
- 釀成
- 釀母菌
|