英文缩写 |
“SJ”是“Seed Jeans”的缩写,意思是“种子牛仔裤” |
释义 |
英语缩略词“SJ”经常作为“Seed Jeans”的缩写来使用,中文表示:“种子牛仔裤”。本文将详细介绍英语缩写词SJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SJ”(“种子牛仔裤)释义 - 英文缩写词:SJ
- 英文单词:Seed Jeans
- 缩写词中文简要解释:种子牛仔裤
- 中文拼音:zhǒng zi niú zǎi kù
- 缩写词流行度:412
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Clothes
以上为Seed Jeans英文缩略词SJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Seed Jeans”作为“SJ”的缩写,解释为“种子牛仔裤”时的信息,以及英语缩略词SJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FADA”是“De Aar, South Africa”的缩写,意思是“德艾尔,南非”
- “FACW”是“Clanwilliam, South Africa”的缩写,意思是“Clan william, South Africa”
- “FACV”是“Calvinia MET. Station, South Africa”的缩写,意思是“加尔维尼亚遇见。南非车站”
- “FACT”是“Cape Town D.F. Malan, South Africa”的缩写,意思是“南非开普敦D.F.马兰”
- “FACR”是“Carletonville, South Africa”的缩写,意思是“Carletonville, South Africa”
- “FACO”是“Copperton, South Africa”的缩写,意思是“科波顿,南非”
- “FACN”是“Carnavon, South Africa”的缩写,意思是“南非卡纳冯”
- “FACK”是“Clocolan, South Africa”的缩写,意思是“Clocolan, South Africa”
- “FACH”是“Cookhouse, South Africa”的缩写,意思是“南非库克豪斯”
- “FACD”是“Cradock, South Africa”的缩写,意思是“南非,牛蒡”
- “FACC”是“Cathcart, South Africa”的缩写,意思是“Cathcart, South Africa”
- “FACB”是“Colesburg, South Africa”的缩写,意思是“南非科尔斯堡”
- “FACA”是“Monte Carlo, South Africa”的缩写,意思是“Monte Carlo, South Africa”
- “FABZ”是“Bizana, South Africa”的缩写,意思是“南非比扎那”
- “FABX”是“Beatrix Mine, South Africa”的缩写,意思是“Beatrix Mine, South Africa”
- “FABW”是“Beaufort West, South Africa”的缩写,意思是“南非博福特西部”
- “FABV”是“Brandvlei, South Africa”的缩写,意思是“Brandvlei, South Africa”
- “FABU”是“Butterworth, South Africa”的缩写,意思是“南非巴特沃斯”
- “FABS”是“Brits, South Africa”的缩写,意思是“英国人,南非”
- “FABR”是“Bredasdorp Air Base, South Africa”的缩写,意思是“南非布雷达斯多普空军基地”
- “FABP”是“Bultfontein, South Africa”的缩写,意思是“南非布尔富廷”
- “FABO”是“Bothaville, South Africa”的缩写,意思是“南非,波沙维尔”
- “FABN”是“Barberton, South Africa”的缩写,意思是“南非巴伯顿”
- “FABM”是“Bethlehem, South Africa”的缩写,意思是“南非伯利恒”
- “FABL”是“Bloemfontein J.B.M. Hertzog Ai, South Africa”的缩写,意思是“布隆方丹J.B.M.Hertzog Ai,南非”
- in essence
- inessential
- inestimable
- inestimably
- inevitability
- inevitable
- inevitably
- inexact
- inexcusable
- inexcusably
- inexhaustible
- inexorability
- inexorable
- inexorably
- inexpedient
- inexpensive
- inexperience
- inexperienced
- like crazy
- like dishwater
- like fury
- like gold dust
- like greased lightning
- like hell
- like it or lump it
- 罗江
- 罗江县
- 罗洁爱尔之
- 罗浮宫
- 罗浮山
- 罗湖
- 罗湖区
- 罗源
- 罗源县
- 罗琳
- 罗生门
- 罗田
- 罗田县
- 罗甸
- 罗甸县
- 罗皂
- 清关
- 清兵
- 清冊
- 清册
- 清军
- 清净
- 清凉
- 清凉油
- 清剿
|