| 英文缩写 |
“VOMIT”是“Victims Of Masonic Ill Treatment”的缩写,意思是“共济会虐待的受害者” |
| 释义 |
英语缩略词“VOMIT”经常作为“Victims Of Masonic Ill Treatment”的缩写来使用,中文表示:“共济会虐待的受害者”。本文将详细介绍英语缩写词VOMIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VOMIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VOMIT”(“共济会虐待的受害者)释义 - 英文缩写词:VOMIT
- 英文单词:Victims Of Masonic Ill Treatment
- 缩写词中文简要解释:共济会虐待的受害者
- 中文拼音:gòng jì huì nvè dài de shòu hài zhě
- 缩写词流行度:3716
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Victims Of Masonic Ill Treatment英文缩略词VOMIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Victims Of Masonic Ill Treatment”作为“VOMIT”的缩写,解释为“共济会虐待的受害者”时的信息,以及英语缩略词VOMIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “WED”是“Wedau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wedau, Papua New Guinea”
- “WUG”是“Wau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wau, Papua New Guinea”
- “WUM”是“Wasum, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦苏姆”
- “WSU”是“Wasu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wasu, Papua New Guinea”
- “WBC”是“Wapolu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wapolu, Papua New Guinea”
- “WBM”是“Wapenamanda, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Wapenamanda”
- “AGL”是“Wanigela, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦尼格拉”
- perjured
- perjurer
- perjury
- perk
- perkily
- perkiness
- perk (someone) up
- perk someone up
- perk up
- perky
- perm
- perm
- permaculture
- permafrost
- permalance
- permalancer
- permalancing
- permanence
- permanency
- permanent
- permanent
- permanently
- permanent marker
- permanent secretary
- permanent wave
- 水雷
- 水電
- 水電工
- 水電站
- 水靈
- 水靈靈
- 水面
- 水餃
- 水餃兒
- 水饺
- 水饺儿
- 水馬
- 水马
- 水體
- 水鳥
- 水鵓鴣
- 水鷚
- 水鸟
- 水鸡
- 水鹁鸪
- 水鹨
- 水鹿
- 水龍
- 水龍卷
- 水龍帶
|