| 英文缩写 |
“DKD”是“The Dynamical Kelvin Doublet”的缩写,意思是“动态开尔文偶极子” |
| 释义 |
英语缩略词“DKD”经常作为“The Dynamical Kelvin Doublet”的缩写来使用,中文表示:“动态开尔文偶极子”。本文将详细介绍英语缩写词DKD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DKD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DKD”(“动态开尔文偶极子)释义 - 英文缩写词:DKD
- 英文单词:The Dynamical Kelvin Doublet
- 缩写词中文简要解释:动态开尔文偶极子
- 中文拼音:dòng tài kāi ěr wén ǒu jí zǐ
- 缩写词流行度:11430
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为The Dynamical Kelvin Doublet英文缩略词DKD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Dynamical Kelvin Doublet”作为“DKD”的缩写,解释为“动态开尔文偶极子”时的信息,以及英语缩略词DKD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “87729”是“Miami, NM”的缩写,意思是“NM迈阿密”
- “87728”是“Maxwell, NM”的缩写,意思是“NM麦斯威尔”
- “87724”是“La Loma, NM”的缩写,意思是“NM拉洛马”
- “87723”是“Holman, NM”的缩写,意思是“霍尔曼,NM”
- “87722”是“Guadalupita, NM”的缩写,意思是“NM瓜达卢比塔”
- “87718”是“Eagle Nest, NM”的缩写,意思是“NM鹰巢”
- “87715”是“Cleveland, NM”的缩写,意思是“NM克利夫兰”
- “87714”是“Cimarron, NM”的缩写,意思是“NM Cimalon”
- “87713”是“Chacon, NM”的缩写,意思是“查康,NM”
- “87712”是“Buena Vista, NM”的缩写,意思是“布埃纳维斯塔,NM”
- “87711”是“Anton Chico, NM”的缩写,意思是“Anton Chico,NM”
- “87710”是“Angel Fire, NM”的缩写,意思是“NM天使之火”
- “87701”是“Las Vegas, NM”的缩写,意思是“NM拉斯维加斯”
- “87594”是“Santa Fe, NM”的缩写,意思是“圣达菲,NM”
- “87592”是“Santa Fe, NM”的缩写,意思是“圣达菲,NM”
- “87585”是“Santa Fe, NM”的缩写,意思是“圣达菲,NM”
- “87583”是“Villanueva, NM”的缩写,意思是“维拉纽瓦,NM”
- “87582”是“Velarde, NM”的缩写,意思是“NM贝拉德”
- “87581”是“Vallecitos, NM”的缩写,意思是“NM瓦利西托斯”
- “87580”是“Valdez, NM”的缩写,意思是“NM瓦尔德兹”
- “87579”是“Vadito, NM”的缩写,意思是“Vadito,NM”
- “87578”是“Truchas, NM”的缩写,意思是“Truchas,NM”
- “87577”是“Tres Piedras, NM”的缩写,意思是“Tres Piedras,新墨西哥州”
- “87576”是“Trampas, NM”的缩写,意思是“Trampas,NM”
- “87575”是“Tierra Amarilla, NM”的缩写,意思是“蒂埃拉·阿马里拉,新墨西哥州”
- bubble tea
- bubble up
- Bubble Wrap
- bubbly
- bubkes
- bubonic plague
- buccal
- buccaneer
- buccinator
- Bucharest
- Buchner funnel
- buck
- bucket
- bucket down
- chief
- chief academic officer
- Chief Academic Officer
- chief accounting officer
- Chief Accounting Officer
- chief administrative officer
- Chief Administrative Officer
- chief analytics officer
- Chief Analytics Officer
- chief commercial officer
- Chief Commercial Officer
- 高树乡
- 高校
- 高档
- 高档服装
- 高桥
- 高桥留美子
- 高梁
- 高梁川
- 高梁市
- 高棉
- 高楼
- 高楼大厦
- 高樓
- 高樓大廈
- 高樹
- 高樹鄉
- 高橋
- 高橋留美子
- 高檔
- 高檔服裝
- 高欄
- 高次
- 高歌
- 高歌猛进
- 高歌猛進
|