| 英文缩写 |
“LAI”是“Last Added Increment”的缩写,意思是“上次添加的增量” |
| 释义 |
英语缩略词“LAI”经常作为“Last Added Increment”的缩写来使用,中文表示:“上次添加的增量”。本文将详细介绍英语缩写词LAI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LAI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LAI”(“上次添加的增量)释义 - 英文缩写词:LAI
- 英文单词:Last Added Increment
- 缩写词中文简要解释:上次添加的增量
- 中文拼音:shàng cì tiān jiā de zēng liàng
- 缩写词流行度:1480
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Last Added Increment英文缩略词LAI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Last Added Increment”作为“LAI”的缩写,解释为“上次添加的增量”时的信息,以及英语缩略词LAI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFXG”是“Camp de Bitche, S-France”的缩写,意思是“Camp de Bitche, S-France”
- “LFXF”是“Limoges-Romanet, S-France”的缩写,意思是“Limoges-Romanet, S-France”
- “LFXE”是“Camp de Moumelon, S-France”的缩写,意思是“法国南部穆瓜营地”
- “LFXB”是“Saintes-Thenac, S-France”的缩写,意思是“圣徒德纳克,法国南部”
- “LFXA”是“Amberieu, S-France”的缩写,意思是“Amberieu, S-France”
- “LFVP”是“St. Pierre, St. Pierre & M.”的缩写,意思是“圣皮埃尔,圣皮埃尔”
- “LFVM”是“Miquelon, S-France”的缩写,意思是“Miquelon, S-France”
- “LFVI”是“Viitasaari, S-Finland”的缩写,意思是“Viitasaari, S-Finland”
- “LFTU”是“Frejus-Saint Raphael, S-France”的缩写,意思是“Frejus-Saint Raphael, S-France”
- “LFTT”是“St. Tropez-Le Pilon, S-France”的缩写,意思是“St. Tropez-Le Pilon, S-France”
- “LFTS”是“Toulon-Prefecture Maritime, S-France”的缩写,意思是“土伦县海事局,法国南部”
- “LFTR”是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”的缩写,意思是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”
- “LFTQ”是“Chateaubriand-Pouance, S-France”的缩写,意思是“法国南部波安斯城堡”
- “LFTP”是“Puimoison, S-France”的缩写,意思是“Puimoison, S-France”
- “LFTH”是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”的缩写,意思是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”
- “LFTG”是“Cannes-Palm Beach, S-France”的缩写,意思是“法国南部戛纳棕榈滩”
- “LFTF”是“Cuers-Pierrefeu, S-France”的缩写,意思是“Cuers-Pierrefeu, S-France”
- “LFTB”是“Marignane-Berre, S-France”的缩写,意思是“Marignane-Berre, S-France”
- “LFT?”是“La Grande Combe, S-France”的缩写,意思是“La Grande Combe, S-France”
- “LFSZ”是“Vittel-Champ de Courses, S-France”的缩写,意思是“Vittel Champ de Courses,法国南部”
- “LFSY”是“Chaumont-laVendue, S-France”的缩写,意思是“Chaumont-la Vendue, S-France”
- “LFSX”是“Luxeuil-Saint Sauveur, S-France”的缩写,意思是“Luxeuil-Saint Sauveur, S-France”
- “LFSW”是“Epernay, S-France”的缩写,意思是“Epernay, S-France”
- “LFSV”是“Pont-Saint-Vincent, S-France”的缩写,意思是“圣文森特桥,法国南部”
- “LFSU”是“Rolampont, S-France”的缩写,意思是“Rolampont, S-France”
- at the back of your mind
- at the best of times
- at the coalface
- at the crack of dawn
- at the double
- at the drop of a hat
- at the end of the day
- at the end of your rope
- at the end of your tether
- at the expense of someone
- at the expense of something
- at the hands of someone
- at the helm
- at the moment
- at (the) most
- at the most
- at the push of a button
- at the ready
- at the risk of doing something
- at the same time
- at the stroke of a pen
- at the stroke of something
- at the top of your lungs
- at the top of your voice
- at this moment in time
- 讥刺
- 讥笑
- 讥讽
- 讥诮
- 讦
- 讧
- 讨
- 讨乞
- 讨人
- 讨人厌
- 讨人喜欢
- 讨人嫌
- 讨价还价
- 讨伐
- 讨便宜
- 讨俏
- 讨保
- 讨债
- 讨厌
- 讨厌鬼
- 讨取
- 讨吃
- 讨好
- 讨好卖乖
- 讨嫌
|