随便看 |
- 法紀
- 法網
- 法網
- 法網灰灰,疏而不漏
- 法網難逃
- 法線
- 法纪
- 法线
- 法网
- 法网
- 法网灰灰,疏而不漏
- 法网难逃
- 法罗群岛
- 法羅群島
- 法老
- 法耶德
- 法航
- 法茲魯拉
- 法華經
- 法蒂玛
- 法蒂瑪
- 法蘭
- 法蘭克
- 法蘭克林
- 法蘭克福
- production
- production line
- productive
- productively
- productivity
- product placement
- prof
- Prof.
- profane
- profanity
- profess
- professed
- profession
- professional
- professional advice
- professional foul
- professional help
- professionalism
- professionality
- professionally
- professor
- professorial
- professorship
- proffer
- proficiency
- “WSII”是“Weapon Systems Intelligence Integration”的缩写,意思是“武器系统情报集成”
- “ANPT”是“Aeronautical National Pipe Taper”的缩写,意思是“航空国家级管道锥度”
- “WSI”是“Water Safety Instruction”的缩写,意思是“水安全说明”
- “WSI”是“World Submarine Invitational”的缩写,意思是“World Submarine Invitational”
- “WSI”是“Weapons System Integration”的缩写,意思是“武器系统集成”
- “DEEDS”是“Data Elements for Emergency Department Systems”的缩写,意思是“应急部门系统的数据元素”
- “PILT”是“Person, Information, Location, and Travel”的缩写,意思是“人员、信息、位置和旅行”
- “JBL”是“Just Barely Legal”的缩写,意思是“几乎不合法”
- “WSHA”是“Washington State Hospital Association”的缩写,意思是“华盛顿州医院协会”
- “RCT”是“Railroad Commission of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州铁路委员会”
- “STGT”是“Second TDRSS Ground Terminal”的缩写,意思是“Second TDRSS Ground Terminal”
- “STGT”是“Second TDRSS Ground Terminal”的缩写,意思是“Second TDRSS Ground Terminal”
- “NGT”是“NASA Ground Terminal”的缩写,意思是“国家航空航天局地面终端”
- “NGT”是“NASA Ground Terminal”的缩写,意思是“国家航空航天局地面终端”
- “WSGT”是“White Sands Ground Terminal”的缩写,意思是“白砂地面终端”
- “WSGT”是“White Sands Ground Terminal”的缩写,意思是“白砂地面终端”
- “WSGR”是“Wilson Sonsini Goodrich Rosati, technology law”的缩写,意思是“Wilson Sonsini Goodrich Rosati,技术法”
- “SA”是“Split Apron”的缩写,意思是“分体式胶圈”
- “WSGL”是“Weingarten, Schurgin, Gagnebin, & Lebovici, L. L. P.”的缩写,意思是“Weingarten, Schurgin, Gagnebin, & Lebovici, L. L. P.”
- “WSGC”是“Washington NASA Space Grant Consortium”的缩写,意思是“Washington NASA Space Grant Consortium”
- “WSGC”是“Washington State Gambling Commission”的缩写,意思是“华盛顿州赌博委员会”
- “AMS”是“Acquisition Method Selection”的缩写,意思是“采集方法选择”
- “SSI”是“Single Shot Interchangeable”的缩写,意思是“单发可互换”
- “COUP”是“Council On Utility Policy”的缩写,意思是“公用事业政策委员会”
- “JIS”是“Justice Informations Services”的缩写,意思是“司法信息服务”
|