英文缩写 |
“SIAP”是“Safety Incentive Award Programs”的缩写,意思是“安全奖励计划” |
释义 |
英语缩略词“SIAP”经常作为“Safety Incentive Award Programs”的缩写来使用,中文表示:“安全奖励计划”。本文将详细介绍英语缩写词SIAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIAP”(“安全奖励计划)释义 - 英文缩写词:SIAP
- 英文单词:Safety Incentive Award Programs
- 缩写词中文简要解释:安全奖励计划
- 中文拼音:ān quán jiǎng lì jì huà
- 缩写词流行度:14657
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Awards & Medals
以上为Safety Incentive Award Programs英文缩略词SIAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Safety Incentive Award Programs”作为“SIAP”的缩写,解释为“安全奖励计划”时的信息,以及英语缩略词SIAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05544”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “18827”是“Lanesboro, PA”的缩写,意思是“莱恩斯伯勒”
- “MCL”是“Mount Mckinley, Alaska”的缩写,意思是“Mount Mckinley, Alaska”
- “05501”是“Andover, MA”的缩写,意思是“Andover”
- “18826”是“Kingsley, PA”的缩写,意思是“金斯利”
- “05495”是“Williston, VT”的缩写,意思是“VT Williston”
- “18825”是“Jackson, PA”的缩写,意思是“杰克逊”
- “18824”是“Hop Bottom, PA”的缩写,意思是“PA跳底”
- “05494”是“Westford, VT”的缩写,意思是“威斯特福德,VT”
- “05492”是“Waterville, VT”的缩写,意思是“VT沃特维尔”
- “18823”是“Harford, PA”的缩写,意思是“Harford”
- “05491”是“Vergennes, VT”的缩写,意思是“VT维尔根尼斯”
- “18822”是“Hallstead, PA”的缩写,意思是“Hallstead”
- “05490”是“Underhill Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州山下中心”
- “18821”是“Great Bend, PA”的缩写,意思是“大弯”
- “05489”是“Underhill, VT”的缩写,意思是“昂德希尔,VT”
- “18820”是“Gibson, PA”的缩写,意思是“吉普森”
- “05488”是“Swanton, VT”的缩写,意思是“VT Swanton”
- “18818”是“Friendsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Friendsville”
- “18817”是“East Smithfield, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东史密斯菲尔德”
- “05487”是“Starksboro, VT”的缩写,意思是“VT斯塔克斯伯勒”
- “18816”是“Dimock, PA”的缩写,意思是“Dimock”
- “05486”是“South Hero, VT”的缩写,意思是“VT南英雄”
- “18815”是“Camptown, PA”的缩写,意思是“坎普敦”
- “05485”是“Sheldon Springs, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州谢尔登·斯普林斯”
- roll-on roll-off
- roll on the weekend, five o'clock, etc.
- rollout
- roll out
- rollover
- roll over something
- roll something back
- roll (something) out
- roll something out
- roll (something) over something
- roll something over something
- roll something up
- Rolls-Royce
- rolltop bath
- rolltop desk
- roll up!
- roll up
- roll-up
- roll up your sleeves
- roll with the punches
- roll your eyes
- roll-your-own
- roly-poly
- ROM
- Roma
- 靜謐
- 靜電
- 靜音
- 靜養
- 靜默
- 靜點
- 靝
- 非
- 非
- 非一日之功
- 非主流
- 非亲非故
- 非人
- 非人化
- 非份
- 非但
- 非你莫属
- 非你莫屬
- 非党
- 非党人士
- 非公式
- 非典
- 非典型肺炎
- 非写实
- 非军事区
|