| 英文缩写 |
“SWTS”是“Subsurface Wastewater Treatment Systems”的缩写,意思是“地下污水处理系统” |
| 释义 |
英语缩略词“SWTS”经常作为“Subsurface Wastewater Treatment Systems”的缩写来使用,中文表示:“地下污水处理系统”。本文将详细介绍英语缩写词SWTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SWTS”(“地下污水处理系统)释义 - 英文缩写词:SWTS
- 英文单词:Subsurface Wastewater Treatment Systems
- 缩写词中文简要解释:地下污水处理系统
- 中文拼音:dì xià wū shuǐ chǔ lǐ xì tǒng
- 缩写词流行度:16295
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Subsurface Wastewater Treatment Systems英文缩略词SWTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Subsurface Wastewater Treatment Systems”作为“SWTS”的缩写,解释为“地下污水处理系统”时的信息,以及英语缩略词SWTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28788”是“Webster, NC”的缩写,意思是“Webster,NC”
- “28787”是“Weaverville, NC”的缩写,意思是“Weaverville,NC”
- “28786”是“Waynesville, NC”的缩写,意思是“NC韦恩斯维尔”
- “DLIR”是“Digital Library Infrastructure Replacement”的缩写,意思是“数字图书馆基础设施替换”
- “28785”是“Maggie Valley, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州玛吉谷”
- “28784”是“Tuxedo, NC”的缩写,意思是“NC燕尾服”
- “28783”是“Tuckasegee, NC”的缩写,意思是“NC塔克塞盖”
- “28782”是“Tryon, NC”的缩写,意思是“NC Tryon”
- “28781”是“Topton, NC”的缩写,意思是“NC托普顿”
- “28779”是“Sylva, NC”的缩写,意思是“NC Sylva”
- “28778”是“Swannanoa, NC”的缩写,意思是“NC斯旺纳诺阿”
- “28777”是“Spruce Pine, NC”的缩写,意思是“NC云杉松”
- “CYUC”是“Nicholson Peninsula, Canada”的缩写,意思是“加拿大尼科尔森半岛”
- “CYUB”是“Tuktoyaktuk Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大图克托雅克图克机场”
- “CYUA”是“Shingle Point Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大瓦砾角机场”
- “CYTZ”是“Toronto Island Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大多伦多岛机场”
- “CYTS”是“Timmins Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大蒂姆斯机场”
- “CYTR”是“Trenton Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大特伦顿机场”
- “CYTL”是“Big Trout Lake Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大大鳟鱼湖机场”
- “SEGRA”是“Sustainable Economic Growth for Regional Australia”的缩写,意思是“澳大利亚区域可持续经济增长”
- “CBCG”是“Centralna Banka Crne Gore”的缩写,意思是“Centralna Banka Crne Gore”
- “CARICOM”是“CARIbbean COMmunity”的缩写,意思是“加勒比共同体”
- “EVL”是“European Veterinary Laboratory”的缩写,意思是“欧洲兽医实验室”
- “1P1”是“Plymouth Municipal Airport, Plymouth, New Hampshire USA”的缩写,意思是“Plymouth Municipal Airport, Plymouth, New Hampshire USA”
- “AEDT”是“Australian Eastern Daylight Time”的缩写,意思是“澳大利亚东部夏令时”
- varsity
- vary
- varying
- VAS
- vascular
- vascular disease
- vas deferens
- vase
- vasectomy
- Vaseline
- vasoactive
- vasoconstriction
- vasodilation
- vasopressor
- vassal
- vast
- vastly
- vastness
- vastus
- vat
- VAT
- Vat
- VATable
- Vatican
- Vatican City
- 东坡肉
- 东坡肘子
- 东城
- 东城区
- 东太平洋
- 东太平洋海隆
- 东太平洋隆起
- 东头村
- 东夷
- 东奔西走
- 东奔西跑
- 东宁
- 东宁县
- 东安
- 东安区
- 东安县
- 东宝
- 东宝区
- 东家
- 东家长西家短
- 东密
- 东密德兰
- 东山
- 东山再起
- 东山区
|