英文缩写 |
“ATCSCC”是“Air Traffic Control Systems Command Center”的缩写,意思是“空中交通管制系统指挥中心” |
释义 |
英语缩略词“ATCSCC”经常作为“Air Traffic Control Systems Command Center”的缩写来使用,中文表示:“空中交通管制系统指挥中心”。本文将详细介绍英语缩写词ATCSCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATCSCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATCSCC”(“空中交通管制系统指挥中心)释义 - 英文缩写词:ATCSCC
- 英文单词:Air Traffic Control Systems Command Center
- 缩写词中文简要解释:空中交通管制系统指挥中心
- 中文拼音:kōng zhōng jiāo tōng guǎn zhì xì tǒng zhǐ huī zhōng xīn
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Air Traffic Control Systems Command Center英文缩略词ATCSCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Air Traffic Control Systems Command Center”作为“ATCSCC”的缩写,解释为“空中交通管制系统指挥中心”时的信息,以及英语缩略词ATCSCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “46501”是“Argos, IN”的缩写,意思是“Argos”
- “46415”是“Burlington, IN”的缩写,意思是“伯灵顿”
- “13M”是“Aeronut Park Balloonport, Howell, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州豪厄尔市Aeronut公园气球港”
- “46411”是“Merrillville, IN”的缩写,意思是“梅里尔维尔”
- “13K”是“Eureka Municipal Airport, Eureka, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州尤里卡市尤里卡机场”
- “46410”是“Merrillville, IN”的缩写,意思是“梅里尔维尔”
- “13C”是“Lakeview/Griffith Field Airport, Lakeview, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州莱克维尤/格里菲斯机场”
- “46409”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “13B”是“The Cuckolds Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Newagen, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州纽阿根市戴绿帽的海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “46408”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “46407”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “46406”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “46405”是“Lake Station, IN”的缩写,意思是“湖站,在”
- “46404”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “46403”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “46402”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “46401”是“Gary, IN”的缩写,意思是“加里”
- “46394”是“Whiting, IN”的缩写,意思是“Whiting”
- “46393”是“Wheeler, IN”的缩写,意思是“惠勒”
- “46392”是“Wheatfield, IN”的缩写,意思是“惠特菲尔德”
- “46391”是“Westville, IN”的缩写,意思是“Westville”
- “46390”是“Wanatah, IN”的缩写,意思是“沃纳塔”
- “46386”是“Porter, IN”的缩写,意思是“波特”
- “46385”是“Valparaiso, IN”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索”
- “46384”是“Valparaiso, IN”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索”
- misinterpretation
- misjudge
- misjudgement
- misjudgment
- miskick
- mis-kick
- mislabel
- mis-label
- mislay
- mislead
- misleading
- misleadingly
- mislearn
- mislocate
- mislocation
- mismanage
- Mauritanian
- Mauritian
- Mauritius
- mausoleum
- mauve
- maven
- maverick
- maw
- mawkish
- 无邪
- 无醇啤酒
- 无量
- 无量寿
- 无针注射器
- 无钢圈
- 无钩绦虫
- 无锡
- 无锡县
- 无锡市
- 无锡新区
- 无间
- 无间地狱
- 无际
- 无限
- 无限制
- 无限小
- 无限小数
- 无限期
- 无限风光在险峰
- 无需
- 无霜期
- 關隘
- 關頭
- 關餉
|