| 英文缩写 |
“PCAM”是“Protein Crystallization Apparatus For Microgravity”的缩写,意思是“蛋白质微重力结晶仪” |
| 释义 |
英语缩略词“PCAM”经常作为“Protein Crystallization Apparatus For Microgravity”的缩写来使用,中文表示:“蛋白质微重力结晶仪”。本文将详细介绍英语缩写词PCAM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCAM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCAM”(“蛋白质微重力结晶仪)释义 - 英文缩写词:PCAM
- 英文单词:Protein Crystallization Apparatus For Microgravity
- 缩写词中文简要解释:蛋白质微重力结晶仪
- 中文拼音:dàn bái zhì wēi zhòng lì jié jīng yí
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Protein Crystallization Apparatus For Microgravity英文缩略词PCAM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Protein Crystallization Apparatus For Microgravity”作为“PCAM”的缩写,解释为“蛋白质微重力结晶仪”时的信息,以及英语缩略词PCAM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “20547”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20546”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20544”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20543”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20542”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20541”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20540”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20539”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20538”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20537”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20536”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20535”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20534”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20533”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20532”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20531”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20530”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20527”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20526”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20525”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20524”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “20523”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “37F”是“Munday Municipal Airport, Munday, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州芒戴市芒戴市机场”
- “36S”是“Happy Camp Airport, Happy Camp, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州快乐营地机场快乐营地”
- “36K”是“Lakin Airport, Lakin, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州拉金机场”
- through ball
- throughout
- throughput
- through route
- through the agency of someone
- through thick and thin
- through traffic
- throughway
- throughway
- throve
- throw
- throw a curve
- throw a fit
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a monkey wrench in the works
- throw a spanner in the works
- throwaway
- throw a wrench in the works
- throwback
- throw caution to the wind
- throw caution to the winds
- throw caution to the wind/winds
- throw cold water on something
- throw cold water on something
- 荔枝
- 荔枝核
- 荔波
- 荔波县
- 荔波縣
- 荔浦
- 荔浦县
- 荔浦縣
- 荔湾
- 荔湾区
- 荔灣
- 荔灣區
- 荘
- 荙
- 荚
- 荚果
- 荚膜组织胞浆菌
- 荛
- 荜
- 荜门圭窦
- 荝
- 荞
- 荞
- 荞麦
- 荟
|