网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
laywoman
释义
laywoman
noun
[
C
]
uk
/
ˈleɪˌwʊm.ən
/
us
/
ˈleɪˌwʊm.ən
/
-women
uk
/
-wɪmɪn
/
us
女平信徒
a female layman
随便看
polarize
polarized
polarizer
polar night
Polaroid
polar vortex
polder
pole
Pole
poleax
poleaxe
polecat
pole dancer
pole dancing
polemic
polemical
polenta
pole position
poles apart
pole vault
mullah
mulled wine
mullered
Mullerian agenesis
mullet
前门
前门
前门打虎,后门打狼
前门拒虎,后门进狼
前院
前面
前頭
前額
前额
前首相
前驅
前驱
前體
前鼻音
前齒齦
前齿龈
剎
剎
剎不住
剎住
剎把
剎時
剎車
剎車燈
剎那
“GO-ITS”是“Government of Ontario Information and Technology Standards”的缩写,意思是“安大略省政府信息和技术标准”
“GAINS”是“Guaranteed Annual Income System”的缩写,意思是“保证年收入制度”
“FIPPA”是“Freedom of Information and Protection of Privacy Act”的缩写,意思是“信息自由与隐私保护法”
“FCOISA”是“Foreign Cultural Objects Immunity from Seizure Act”的缩写,意思是“外国文化物品豁免扣押法”
“ERC”是“Education Relations Commission (Ontario)”的缩写,意思是“教育关系委员会(安大略省)”
“EODC”是“Eastern Ontario Development Corporation”的缩写,意思是“东安大略开发公司”
“EBR”是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”的缩写,意思是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”
“EBR”是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”的缩写,意思是“Environmental Bill of Rights (Ontario, CA)”
“COSINE”是“Coordinated Survey Information Network Exchange (Ontario, CA)”的缩写,意思是“协调调查信息网络交流(安大略省,加利福尼亚州)”
“CORPAY”是“Corporate Payroll”的缩写,意思是“公司工资单”
“CISO”是“Criminal Intelligence Service Ontario”的缩写,意思是“安大略省刑事情报局”
“BUC”是“Biosolids Utilization Committee”的缩写,意思是“生物固体利用委员会”
“PACE”是“Public Access Corporate Enquiry”的缩写,意思是“公众进入公司查询”
“PBA”是“Pension Benefits Act”的缩写,意思是“养老金福利法”
“PBGF”是“Pension Benefits Guarantee Fund”的缩写,意思是“养老金保障基金”
“PENPAY”是“Pension Payroll”的缩写,意思是“养老金工资表”
“POLARIS”是“Province of Ontario Land Registration and Information System”的缩写,意思是“安大略省土地登记和信息系统”
“POOL”是“Publications Ontario On-Line”的缩写,意思是“安大略在线出版物”
“POWA”是“Program for Older Worker Adjustment”的缩写,意思是“老年工人调整计划”
“PPSR”是“Personal Property Security Registration System”的缩写,意思是“个人财产安全登记制度”
“RAQS”是“Registry, Appraisal and Quality System (Ontario)”的缩写,意思是“注册、评估和质量体系(安大略省)”
“RAQS”是“Registry, Appraisal and Quality System (Ontario)”的缩写,意思是“注册、评估和质量体系(安大略省)”
“RED”是“Rural Economic Development (program) (Ontario)”的缩写,意思是“农村经济发展(计划)(安大略省)”
“ROOF”是“Rental Opportunity for Ontario Families”的缩写,意思是“安大略家庭租赁机会”
“SAPACCY”是“Substance Abuse Program for Afro-Canadian and Caribbean Youth”的缩写,意思是“非裔加拿大和加勒比青年药物滥用方案”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/12/19 10:28:15