| 英文缩写 |
“WSCC”是“Winnipeg Sports Car Club”的缩写,意思是“温尼伯跑车俱乐部” |
| 释义 |
英语缩略词“WSCC”经常作为“Winnipeg Sports Car Club”的缩写来使用,中文表示:“温尼伯跑车俱乐部”。本文将详细介绍英语缩写词WSCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WSCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WSCC”(“温尼伯跑车俱乐部)释义 - 英文缩写词:WSCC
- 英文单词:Winnipeg Sports Car Club
- 缩写词中文简要解释:温尼伯跑车俱乐部
- 中文拼音:wēn ní bó pǎo chē jù lè bù
- 缩写词流行度:9725
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Hobbies
以上为Winnipeg Sports Car Club英文缩略词WSCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Winnipeg Sports Car Club”作为“WSCC”的缩写,解释为“温尼伯跑车俱乐部”时的信息,以及英语缩略词WSCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “15774”是“Shelocta, PA”的缩写,意思是“盐酸利多卡因”
- “15773”是“Saint Benedict, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州圣本笃”
- “15772”是“Rossiter, PA”的缩写,意思是“Rossiter”
- “15771”是“Rochester Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州罗切斯特米尔斯”
- “15770”是“Ringgold, PA”的缩写,意思是“灵戈尔德”
- “15767”是“Punxsutawney, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州彭苏托尼”
- “15765”是“Penn Run, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州奔跑”
- “15764”是“Oliveburg, PA”的缩写,意思是“奥利维堡”
- “15763”是“Northpoint, PA”的缩写,意思是“诺森特”
- “15762”是“Nicktown, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州尼克顿”
- “15761”是“Mentcle, PA”的缩写,意思是“颏”
- “15760”是“Marsteller, PA”的缩写,意思是“马斯特勒”
- “15759”是“Marion Center, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州马里恩中心”
- “15758”是“Marchand, PA”的缩写,意思是“马钱德”
- “15757”是“Mahaffey, PA”的缩写,意思是“Mahaffey”
- “15756”是“Mcintyre, PA”的缩写,意思是“麦金泰尔”
- “15754”是“Lucernemines, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卢塞明”
- “15753”是“La Jose, PA”的缩写,意思是“La Jose”
- “15752”是“Kent, PA”的缩写,意思是“肯特”
- “15751”是“Juneau, PA”的缩写,意思是“朱诺”
- “15750”是“Josephine, PA”的缩写,意思是“约瑟芬”
- “15748”是“Homer City, PA”的缩写,意思是“荷马城”
- “15747”是“Home, PA”的缩写,意思是“家,PA”
- “15746”是“Hillsdale, PA”的缩写,意思是“希尔斯代尔”
- “15745”是“Heilwood, PA”的缩写,意思是“Heilwood”
- mermaid
- merman
- merrily
- merriment
- merry
- merry Christmas!
- merry Christmas
- merry-go-round
- merrymaking
- MERS
- Merseyside
- merycism
- mesa
- Mesa Verde National Park
- mescalin
- mescaline
- mesenteric
- mesenteric ischaemia
- mesenteric ischemia
- mesenteric panniculitis
- mesentery
- mesh
- mesmeric
- mesmerise
- mesmerising
- 俏皮话
- 俏美
- 俏貨
- 俏货
- 俏麗
- 俐
- 俐落
- 俑
- 俑坑
- 俓
- 俔
- 俗
- 俗不可耐
- 俗世
- 俗世奇人
- 俗事
- 俗人
- 俗体字
- 俗名
- 俗套
- 俗字
- 俗家
- 俗气
- 俗氣
- 俗滥
|