| 英文缩写 |
“RVC”是“Russian Vodka Ceremony”的缩写,意思是“俄罗斯伏特加仪式” |
| 释义 |
英语缩略词“RVC”经常作为“Russian Vodka Ceremony”的缩写来使用,中文表示:“俄罗斯伏特加仪式”。本文将详细介绍英语缩写词RVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RVC”(“俄罗斯伏特加仪式)释义 - 英文缩写词:RVC
- 英文单词:Russian Vodka Ceremony
- 缩写词中文简要解释:俄罗斯伏特加仪式
- 中文拼音:é luó sī fú tè jiā yí shì
- 缩写词流行度:7426
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Russian Vodka Ceremony英文缩略词RVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Russian Vodka Ceremony”作为“RVC”的缩写,解释为“俄罗斯伏特加仪式”时的信息,以及英语缩略词RVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98244”是“Deming, WA”的缩写,意思是“戴明,瓦城”
- “98243”是“Deer Harbor, WA”的缩写,意思是“鹿港”
- “98241”是“Darrington, WA”的缩写,意思是“瓦城Darrington”
- “98240”是“Custer, WA”的缩写,意思是“瓦城卡斯特”
- “98239”是“Coupeville, WA”的缩写,意思是“瓦城库珀维尔”
- “98238”是“Conway, WA”的缩写,意思是“考平,瓦城”
- “98237”是“Concrete, WA”的缩写,意思是“混凝土,瓦城”
- “98236”是“Clinton, WA”的缩写,意思是“克林顿,瓦城”
- “98235”是“Clearlake, WA”的缩写,意思是“Clearlake,瓦城”
- “98233”是“Burlington, WA”的缩写,意思是“瓦城Burlington”
- “98232”是“Bow, WA”的缩写,意思是“瓦城弓”
- “98231”是“Blaine, WA”的缩写,意思是“布莱恩,瓦城”
- “98230”是“Blaine, WA”的缩写,意思是“布莱恩,瓦城”
- “98229”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98228”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98227”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98226”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98225”是“Bellingham, WA”的缩写,意思是“瓦城Bellingham”
- “98224”是“Baring, WA”的缩写,意思是“巴林,瓦城”
- “98223”是“Arlington, WA”的缩写,意思是“瓦城阿灵顿”
- “98222”是“Blakely Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州布莱克利岛”
- “98221”是“Anacortes, WA”的缩写,意思是“瓦城Anacortes”
- “98220”是“Acme, WA”的缩写,意思是“阿克米,瓦城”
- “98208”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- “98207”是“Everett, WA”的缩写,意思是“埃弗雷特,瓦城”
- snowploughing
- snowplow
- snowplowing
- snowscape
- snowscoot
- snow scooter
- snowshoe
- snowshoeing
- snowstorm
- snowsuit
- snow tire
- snow tyre
- snow white
- snow-white
- snowy
- SNP
- SNP
- Snr
- Snr
- snub
- snub nose
- snub-nosed
- snuck
- snuff
- snuffbox
- 弱作用力
- 弱侧
- 弱側
- 弱势
- 弱势群体
- 弱勢
- 弱勢群體
- 弱化
- 弱受
- 弱听
- 弱小
- 弱智
- 弱点
- 弱爆
- 弱电统一
- 弱相互作用
- 弱碱
- 弱聽
- 弱肉強食
- 弱肉强食
- 弱脈
- 弱脉
- 弱視
- 弱视
- 弱酸
|