英文缩写 |
“SHCS”是“Swiss Hiv Cohort Study”的缩写,意思是“瑞士HIV队列研究” |
释义 |
英语缩略词“SHCS”经常作为“Swiss Hiv Cohort Study”的缩写来使用,中文表示:“瑞士HIV队列研究”。本文将详细介绍英语缩写词SHCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SHCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SHCS”(“瑞士HIV队列研究)释义 - 英文缩写词:SHCS
- 英文单词:Swiss Hiv Cohort Study
- 缩写词中文简要解释:瑞士HIV队列研究
- 中文拼音:ruì shì duì liè yán jiū
- 缩写词流行度:23813
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Swiss Hiv Cohort Study英文缩略词SHCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Swiss Hiv Cohort Study”作为“SHCS”的缩写,解释为“瑞士HIV队列研究”时的信息,以及英语缩略词SHCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”
- “SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”
- “SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- fitting
- fitting room
- fit to be tied
- fit to burst
- fit to drop
- five
- five-a-side
- five-a-side football
- five-bar gate
- five-barred gate
- fivefold
- five-hole
- five o'clock shadow
- fiver
- ginseng
- gippy tummy
- gipsy
- gipsy
- giraffe
- gird
- girder
- girdle
- gird (up) your loins
- gird yourself
- girl
- 名勝古跡
- 名医
- 名单
- 名古屋
- 名句
- 名叫
- 名号
- 名單
- 名嘴
- 名噪一时
- 名噪一時
- 名垂青史
- 名城
- 名堂
- 名士
- 名声
- 名头
- 名妓
- 名媛
- 名字
- 名存实亡
- 名存實亡
- 名学
- 名學
- 名实
|