| 英文缩写 |
“UPPR”是“Upper”的缩写,意思是“鞋帮” |
| 释义 |
英语缩略词“UPPR”经常作为“Upper”的缩写来使用,中文表示:“鞋帮”。本文将详细介绍英语缩写词UPPR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UPPR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UPPR”(“鞋帮)释义 - 英文缩写词:UPPR
- 英文单词:Upper
- 缩写词中文简要解释:鞋帮
- 中文拼音:xié bāng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:USPS
以上为Upper英文缩略词UPPR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UPPR的扩展资料-
There is a smart restaurant on the upper floor
楼上有一家时尚的餐馆。
-
The government was beginning to gain the upper hand
政府开始占上风。
-
Wear well-fitting, lace-up shoes with soft uppers
穿合脚的、系带的软帮鞋。
-
I 'd taken a handful of uppers.
我吃了几片兴奋剂。
-
Students travel the cheap lower deck and tourists the upper.
学生坐廉价的下层舱,游客坐上层舱。
上述内容是“Upper”作为“UPPR”的缩写,解释为“鞋帮”时的信息,以及英语缩略词UPPR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EDTR”是“Herten-Rheinfelden, S-Germany”的缩写,意思是“Herten Rheinfelden,S-德国”
- “EDTP”是“Pfullendorf, S-Germany”的缩写,意思是“Pfullendorf,S-德国”
- “EDTO”是“Offenburg, S-Germany”的缩写,意思是“Offenburg, S-Germany”
- “EDTN”是“Nabern, S-Germany”的缩写,意思是“南德纳伯恩”
- “EDTM”是“Mengen, S-Germany”的缩写,意思是“Mengen, S-Germany”
- “EDTK”是“Karlsruhe-Forchheim, S-Germany”的缩写,意思是“卡尔斯鲁厄·福奇海姆,南德”
- “EDTH”是“Heubach-Wuerttemberg, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部的Heubach Wuerttemberg”
- “EDTF”是“Freiburg, S-Germany”的缩写,意思是“弗赖堡,S-德国”
- “EDTD”是“Donauschingen-Villingen, S-Germany”的缩写,意思是“Donauschingen-Villingen, S-Germany”
- “EDTC”是“Bruchsal, S-Germany”的缩写,意思是“Bruchsal, S-Germany”
- “EDTB”是“Baden Baden Railway Station, S-Germany”的缩写,意思是“南德巴登-巴登火车站”
- “EDSZ”是“Rottweil-Düren, S-Germany”的缩写,意思是“Rottweil-Dyuren, S-Germany”
- “EDSW”是“Altdorf-Wallburg, S-Germany”的缩写,意思是“阿尔多夫-沃尔堡,S-德国”
- “EDSL”是“Blumberg, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部布隆伯格”
- “EDSK”是“Kehl-Sundheim, S-Germany”的缩写,意思是“德国南部Kehl Sundheim”
- “29177”是“White Rock, SC”的缩写,意思是“SC白岩”
- “29176”是“White Oak, SC”的缩写,意思是“SC白橡树”
- “29175”是“Westville, SC”的缩写,意思是“SC Westville”
- “29172”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29171”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29170”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29169”是“West Columbia, SC”的缩写,意思是“西哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “29168”是“Wedgefield, SC”的缩写,意思是“SC楔野”
- “29166”是“Ward, SC”的缩写,意思是“SC沃德”
- “29164”是“Wagener, SC”的缩写,意思是“SC Wagener”
- top the bill
- top-up
- top-up card
- top-up fees
- to put it mildly
- toque
- tor
- Tor
- to raise/ring/set off/sound alarm bells
- torch
- torch
- torchlight
- torchlit
- torch song
- tore
- toreador
- to ring/sound the alarm bell
- torment
- tormentor
- torn
- tornado
- Toronto
- uber-
- uberisation
- uberise
- 灰姑娘
- 灰孔雀雉
- 灰尘
- 灰尾漂鷸
- 灰尾漂鹬
- 灰山椒鳥
- 灰山椒鸟
- 灰山鶉
- 灰山鹑
- 灰岩
- 灰岩柳莺
- 灰岩柳鶯
- 灰岩残丘
- 灰岩鷦鶥
- 灰岩鹪鹛
- 灰巖殘丘
- 灰度
- 灰心
- 灰心丧气
- 灰心喪氣
- 灰斑鳩
- 灰斑鴴
- 灰斑鶲
- 灰斑鸠
- 灰斑鸻
|