英文缩写 |
“BOT”是“Boss Ordered This”的缩写,意思是“老板点了这个” |
释义 |
英语缩略词“BOT”经常作为“Boss Ordered This”的缩写来使用,中文表示:“老板点了这个”。本文将详细介绍英语缩写词BOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BOT”(“老板点了这个)释义 - 英文缩写词:BOT
- 英文单词:Boss Ordered This
- 缩写词中文简要解释:老板点了这个
- 中文拼音:lǎo bǎn diǎn le zhè ge
- 缩写词流行度:737
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Boss Ordered This英文缩略词BOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Boss Ordered This”作为“BOT”的缩写,解释为“老板点了这个”时的信息,以及英语缩略词BOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NCU”是“Nukus, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦努库斯”
- “NMA”是“Namangan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦纳曼干”
- “KSQ”是“Karshi, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦卡尔什”
- “FEG”是“Fergana, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦费尔干纳”
- “BHK”是“Bukhara, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦布哈拉”
- “AZN”是“Andizhan, Uzbekistan”的缩写,意思是“乌兹别克斯坦安第山”
- “WRL”是“Worland, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州沃兰”
- “SHR”是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”的缩写,意思是“Sheridan County Airport, Sheridan, Wyoming USA”
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- dribble
- gaudily
- gaudiness
- gaudy
- gauge
- -gauge
- -gauge
- gaunt
- gauntlet
- gauntness
- gauze
- gauzy
- gave
- gavel
- gavel-to-gavel
- gavotte
- Gawd
- gawd
- gawk
- gawky
- gawp
- gawp
- gay
- gay activist
- gay-basher
- 喷水壶
- 喷水池
- 喷池
- 喷泉
- 喷洒
- 喷洒器
- 喷涌
- 喷溅
- 喷漆
- 喷漆推进
- 喷火
- 喷火器
- 喷砂
- 喷粪
- 喷薄
- 喷薄欲出
- 喷雾
- 喷雾器
- 喷饭
- 喷香
- 喷鼻息
- 喹
- 喹啉
- 喹諾酮
- 喹诺酮
|