英文缩写 |
“FRIEND”是“Friend Revolution In Earth Never Die”的缩写,意思是“地球上的朋友革命永不消亡” |
释义 |
英语缩略词“FRIEND”经常作为“Friend Revolution In Earth Never Die”的缩写来使用,中文表示:“地球上的朋友革命永不消亡”。本文将详细介绍英语缩写词FRIEND所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FRIEND的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FRIEND”(“地球上的朋友革命永不消亡)释义 - 英文缩写词:FRIEND
- 英文单词:Friend Revolution In Earth Never Die
- 缩写词中文简要解释:地球上的朋友革命永不消亡
- 中文拼音:dì qiú shàng de péng you gé mìng yǒng bù xiāo wáng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Friend Revolution In Earth Never Die英文缩略词FRIEND的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Friend Revolution In Earth Never Die”作为“FRIEND”的缩写,解释为“地球上的朋友革命永不消亡”时的信息,以及英语缩略词FRIEND所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GMS”是“Greater Mekong Subregion”的缩写,意思是“大湄公河次区域”
- “8S2”是“Cashmere- Dryden Airport, Cashmere, Washington USA”的缩写,意思是“Cashmere-Dryden Airport, Cashmere, Washington USA”
- “MOW”是“Maintenance Of Way”的缩写,意思是“道路维护”
- “MFD”是“Mansfield, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州曼斯菲尔德”
- “ARRT”是“Alaska Regional Response Team”的缩写,意思是“阿拉斯加地区反应小组”
- “NARE”是“North Adirondack Regional Envirothon”的缩写,意思是“North Adirondack Regional Envirothon”
- “APOC”是“African Programme for Onchocerciasis Control”的缩写,意思是“African Programme for Onchocerciasis Control”
- “ERIA”是“Embedded Rail In Asfalt”的缩写,意思是“ASFALT中的预埋轨道”
- “RISP”是“Regional Information Systems Plan”的缩写,意思是“区域信息系统计划”
- “8S1”是“Polson Airport, Polson, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州波尔森波尔森机场”
- “9M8”是“Sheridan Municipal Airport, Sheridan, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sheridan Municipal Airport, Sheridan, Arkansas USA”
- “91C”是“Sauk- Prairie Airport, Prairie Du Sac, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sauk-Prairie Airport, Prairie Du Sac, Wisconsin USA”
- “CB”是“Council Bluffs, Iowa”的缩写,意思是“爱荷华州议会布拉夫斯”
- “82C”是“Mauston-New Lisbon Union Airport, New Lisbon, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Mauston-New Lisbon Union Airport, New Lisbon, Wisconsin USA”
- “PM”是“Pacific Meridian”的缩写,意思是“太平洋子午线”
- “PAK”是“Panjab, Afghan, And Kashmir”的缩写,意思是“旁遮普、阿富汗和克什米尔”
- “8U0”是“Ryegate Airport, Ryegate, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州雷格特雷格特机场”
- “EWRS”是“Eseuropean Weed Research Society”的缩写,意思是“欧洲杂草研究协会”
- “EWRS”是“European Weed Research Society”的缩写,意思是“欧洲杂草研究协会”
- “IRHB”是“Iron Range and Huron Bay Railroad”的缩写,意思是“铁岭和休伦湾铁路”
- “AFFT”是“Alaskans For Fair Taxes”的缩写,意思是“阿拉斯加公平税收”
- “AFFT”是“African Freedom Fund Treasury”的缩写,意思是“非洲自由基金财政部”
- “ASIS”是“Australian Secret Intelligence Service”的缩写,意思是“澳大利亚秘密情报局”
- “ASOP”是“Australian Society Of Poets”的缩写,意思是“澳大利亚诗人协会”
- “9A6”是“Chester Municipal Airport, Chester, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州切斯特市切斯特市机场”
- herbaceous border
- herbage
- herbal
- herbalist
- herbal medicine
- herbal tea
- herbarium
- herbicide
- herbivore
- herbivorous
- Her Britannic Majesty
- herby
- Herculean
- herd
- herder
- herd immunity
- herd instinct
- herdsman
- here
- hereabout
- hereabouts
- hereafter
- here and there
- hereby
- hereditary
- 诶
- 诶
- 诶
- 诶笑
- 诶诒
- 请
- 请便
- 请假
- 请假条
- 请别见怪
- 请功
- 请勿吸烟
- 请勿打扰
- 请君入瓮
- 请坐
- 请多关照
- 请安
- 请客
- 请将不如激将
- 请帖
- 请愿
- 请愿书
- 请援
- 请教
- 请柬
|