| 英文缩写 |
“STLP”是“Salt The Land Policy”的缩写,意思是“制定土地政策” |
| 释义 |
英语缩略词“STLP”经常作为“Salt The Land Policy”的缩写来使用,中文表示:“制定土地政策”。本文将详细介绍英语缩写词STLP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STLP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STLP”(“制定土地政策)释义 - 英文缩写词:STLP
- 英文单词:Salt The Land Policy
- 缩写词中文简要解释:制定土地政策
- 中文拼音:zhì dìng tǔ dì zhèng cè
- 缩写词流行度:30725
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Salt The Land Policy英文缩略词STLP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Salt The Land Policy”作为“STLP”的缩写,解释为“制定土地政策”时的信息,以及英语缩略词STLP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WOSE”是“FM-91.1, Coshocton, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.1, Coshocton, Ohio”
- “WOSP”是“FM-91.5, Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Portsmouth, Ohio”
- “WOSV”是“FM-91.7, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.7, Mansfield, Ohio”
- “WOSV”是“Women Of Silicon Valley”的缩写,意思是“硅谷妇女”
- “RG”是“Roadstar Guitar”的缩写,意思是“路灯吉他”
- “LTR”是“Love, Trust, Respect”的缩写,意思是“爱,信任,尊重”
- “BCA”是“Banking Community Assets”的缩写,意思是“银行社区资产”
- “CDK”是“Curses Development Kris”的缩写,意思是“诅咒发展克里斯”
- “FROGS”是“Friends Religion And Other Great Stuff”的缩写,意思是“朋友宗教和其他伟大的东西”
- “YOLO”是“You Only Live Once”的缩写,意思是“你只活一次”
- “WXVX”是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1510, Monroeville, Pennsylvania”
- “WBZY”是“FM-96.7, Peachtree City, Georgia”的缩写,意思是“FM-96.7,佐治亚州桃树市”
- “LIFE”是“Loving Information For Everyone”的缩写,意思是“为每个人提供爱的信息”
- “BUILD”是“Buddies United In Leadership Development”的缩写,意思是“领导发展中的伙伴们”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- “RECIPE”是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individualness, Passion, Excitement”的缩写,意思是“Resilience, Extraordinary, Colossal, Individuality, Passion, Excitement”
- “DS”是“Digital Studio”的缩写,意思是“数码工作室”
- “IPAM”是“Institute For Pure Applied Mathematics”的缩写,意思是“纯应用数学研究所”
- “PCP”是“Pocono Country Place”的缩写,意思是“波科诺乡村”
- “ROSLA”是“Raising Of School Leaving Age”的缩写,意思是“提高离校年龄”
- “AMIN”是“Australian Music Industry Network”的缩写,意思是“澳大利亚音乐产业网”
- “KENW”是“TV-3, PBS, Portales, New Mexico”的缩写,意思是“TV-3、PBS、Portales、新墨西哥州”
- “WXTX”是“TV-54, Columbus, Georgia”的缩写,意思是“乔治亚州哥伦布市TV-54”
- “WXTZ”是“FM-93.9, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.9, Indianapolis, Indiana”
- “WXTW”是“FM-102.3, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“FM-102.3, Fort Wayne, Indiana”
- join in something
- joint
- jointed
- joint family
- join the club!
- join the club
- join the ranks
- joint honours
- jointly
- joint resolution
- joint-stock company
- joint venture
- join up
- joist
- jojoba
- joke
- joker
- joker in the pack
- jokester
- jokey
- joking apart
- joking apart/aside
- joking aside
- jokingly
- jollies
- 宾夕法尼亚
- 宾夕法尼亚大学
- 宾夕法尼亚州
- 宾客
- 宾客盈门
- 宾川
- 宾川县
- 宾州
- 宾得
- 宾朋
- 宾朋满座
- 宾朋盈门
- 宾果
- 宾格
- 宾治
- 宾至如归
- 宾西法尼亚
- 宾词
- 宾语
- 宾语关系从句
- 宾阳
- 宾阳县
- 宾馆
- 宿
- 宿
|