| 随便看 |
- 差分
- 差分方程
- 差別
- 差别
- 差动齿轮
- 詞形
- 詞性
- 詞性標註
- 詞意
- 詞族
- 詞根
- 詞根語
- 詞條
- 詞法
- 詞源
- 詞牌
- 詞目
- 詞相似效應
- 詞眼
- 詞約指明
- 詞素
- 詞素結構
- 詞素通達模型
- 詞組
- 詞綴
- softcover
- softcover
- soft drink
- soften
- softener
- soften someone up
- re-concentrate
- reconcentration
- re-concentration
- reconception
- re-conception
- reconceptualisation
- re-conceptualisation
- reconceptualise
- re-conceptualise
- reconceptualization
- re-conceptualization
- reconceptualize
- re-conceptualize
- reconcile
- reconcile yourself to something
- reconciliation
- recondense
- re-condense
- recondite
- “ZUQ”是“Dutch Rail Zone 18, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路18区,铁路服务,荷兰”
- “28090”是“Lawndale, NC”的缩写,意思是“NC朗代尔”
- “28089”是“Lattimore, NC”的缩写,意思是“Lattimore,NC”
- “28088”是“Landis, NC”的缩写,意思是“兰迪斯,NC”
- “28086”是“Kings Mountain, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州国王山”
- “28083”是“Kannapolis, NC”的缩写,意思是“NC坎纳波利斯”
- “28082”是“Kannapolis, NC”的缩写,意思是“NC坎纳波利斯”
- “28081”是“Kannapolis, NC”的缩写,意思是“NC坎纳波利斯”
- “28080”是“Iron Station, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州铁站”
- “28079”是“Indian Trail, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州印第安之路”
- “28078”是“Huntersville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州亨特斯维尔”
- “ZUO”是“Dutch Rail Zone 16, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路16区,铁路服务,荷兰”
- “28077”是“High Shoals, NC”的缩写,意思是“NC浅滩”
- “28076”是“Henrietta, NC”的缩写,意思是“亨丽埃塔,NC”
- “LIFLA”是“LInguistique Formelle et Langues Africaines”的缩写,意思是“LInguistique Formelle et Langues Africaines”
- “28328”是“Clinton, NC”的缩写,意思是“克林顿”
- “LICCA”是“Languages In Contact and Conflict in Africa”的缩写,意思是“非洲接触和冲突的语言”
- “28327”是“Carthage, NC”的缩写,意思是“Carthage,NC”
- “LAUD”是“Linguistic Agency, University of Duisburg”的缩写,意思是“杜伊斯堡大学语言研究所”
- “28326”是“Cameron, NC”的缩写,意思是“卡梅伦,NC”
- “LAN”是“Language Association of Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚语言协会”
- “28325”是“Calypso, NC”的缩写,意思是“卡拉普索,NC”
- “LACITO”是“LAngues et CIvilisations à Tradition Orale”的缩写,意思是“LAngues et CIvilisations Tradition Orale”
- “28323”是“Bunnlevel, NC”的缩写,意思是“NC班纳级”
- “IWGIA”是“International Work Group for Indigenous Affairs”的缩写,意思是“土著事务国际工作组”
|