| 英文缩写 |
“LVRJ”是“Las Vegas Review Journal”的缩写,意思是“拉斯维加斯评论报” |
| 释义 |
英语缩略词“LVRJ”经常作为“Las Vegas Review Journal”的缩写来使用,中文表示:“拉斯维加斯评论报”。本文将详细介绍英语缩写词LVRJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LVRJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LVRJ”(“拉斯维加斯评论报)释义 - 英文缩写词:LVRJ
- 英文单词:Las Vegas Review Journal
- 缩写词中文简要解释:拉斯维加斯评论报
- 中文拼音:lā sī wéi jiā sī píng lùn bào
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Las Vegas Review Journal英文缩略词LVRJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Las Vegas Review Journal”作为“LVRJ”的缩写,解释为“拉斯维加斯评论报”时的信息,以及英语缩略词LVRJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “AOI”是“Ancona, Italy”的缩写,意思是“意大利安科纳”
- “AHO”是“Alghero, Italy”的缩写,意思是“意大利阿尔盖罗”
- “TLV”是“Ben Gurion Airport, Tel Aviv, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫本古里安机场”
- “SDV”是“Sde Dov, Israel”的缩写,意思是“Sde Dov,以色列”
- “RPN”是“Rosh Pina, Israel”的缩写,意思是“Rosh Pina,以色列”
- “VDA”是“Ovda, Israel”的缩写,意思是“Ovda,以色列”
- “KSW”是“Kiryat Shmona, Israel”的缩写,意思是“以色列基里亚特·希莫纳”
- “JRS”是“Jerusalem, Israel”的缩写,意思是“以色列耶路撒冷”
- “HFA”是“Haifa, Israel”的缩写,意思是“以色列海法”
- “ETH”是“Eilat, Israel”的缩写,意思是“以色列Eilat”
- “ZAH”是“Zahedan, Iran”的缩写,意思是“Zahedan,伊朗”
- “AZD”是“Yazd, Iran”的缩写,意思是“伊朗亚兹德”
- “OMH”是“Urmieh, Iran”的缩写,意思是“伊朗Urmieh”
- “THR”是“Tehran, Iran”的缩写,意思是“伊朗德黑兰”
- “TBZ”是“Tabriz, Iran”的缩写,意思是“伊朗大不里士”
- “SYZ”是“Shiraz, Iran”的缩写,意思是“伊朗设拉子”
- “SRY”是“Sary, Iran”的缩写,意思是“Sary,伊朗”
- “RAS”是“Rasht, Iran”的缩写,意思是“伊朗拉什特”
- “MHD”是“Mashad, Iran”的缩写,意思是“Mashad,伊朗”
- “KSH”是“Kermanshah, Iran”的缩写,意思是“伊朗克曼沙”
- “KER”是“Kerman, Iran”的缩写,意思是“Kerman,伊朗”
- “IFN”是“Isfahan, Iran”的缩写,意思是“伊朗伊斯法罕”
- “ZBR”是“Chah- Bahar, Iran”的缩写,意思是“Chah-Bahar, Iran”
- “BUZ”是“Bushehr, Iran”的缩写,意思是“伊朗布什尔”
- “BDH”是“Bandar Lengeh, Iran”的缩写,意思是“伊朗Bandar Lengeh”
- non-forfeitable
- nonforfeiture
- non-forfeiture
- non-fulfillment
- nonfulfillment
- non-fulfilment
- nonfulfilment
- non-fungible token
- non fungible token
- nonfungible token
- non-governmental
- non-governmental organisation
- non-governmental organization
- non-gradable
- Non-Hodgkin's lymphoma
- nonhomogeneous
- non-homogeneous
- nonhomologous
- non-homologous
- nonhospitalized
- non-hospitalized
- non-identical
- nonidentical
- non-identical twin
- nonimmigrant
- 合成物
- 合成石油
- 合成类固醇
- 合成纖維
- 合成纤维
- 合成詞
- 合成語境
- 合成語音
- 合成词
- 合成语境
- 合成语音
- 合成類固醇
- 合扇
- 合手
- 合抱
- 合拍
- 合拢
- 合掌
- 合掌瓜
- 合擊
- 合攏
- 合数
- 合數
- 合於
- 合於時宜
|