英文缩写 |
“WCC”是“World Chess Championship”的缩写,意思是“世界象棋锦标赛” |
释义 |
英语缩略词“WCC”经常作为“World Chess Championship”的缩写来使用,中文表示:“世界象棋锦标赛”。本文将详细介绍英语缩写词WCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCC”(“世界象棋锦标赛)释义 - 英文缩写词:WCC
- 英文单词:World Chess Championship
- 缩写词中文简要解释:世界象棋锦标赛
- 中文拼音:shì jiè xiàng qí jǐn biāo sài
- 缩写词流行度:2881
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Chess
以上为World Chess Championship英文缩略词WCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WCC的扩展资料-
In the same year, she was awarded the title of Women Grandmaster and represented China to win the group champion in2007 Women's World Chess Group Championship.
也就是在这一年,阮露斐获得了女子国际象棋特级大师称号,代表国家队获得世界女子团体锦标赛冠军。
上述内容是“World Chess Championship”作为“WCC”的缩写,解释为“世界象棋锦标赛”时的信息,以及英语缩略词WCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “?.??.???”是“????????????????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”
- “?.??.”是“?????????????????????????”的缩写,意思是“To make a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a”
- “?.”是“?????????????????????????, ??????????, ?????????, ??????”的缩写,意思是“?????????????????????????, ??????????, ?????????, ??????”
- “???.”是“????????????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”
- “?.?.?.”是“?????? ???????????? ?????”的缩写,意思是“To falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter.”
- “?/?”是“?????”的缩写,意思是“Mink”
- “??.?.”是“???????????”的缩写,意思是“Faint and faint”
- “??.”是“?????, ?????????”的缩写,意思是“The voice of the voice of the voice, the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of”
- “???.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“Fair and Fair and Fair and Fair and Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair, Fair and Fair”
- “?.?.?.”是“?????? ????? ?????”的缩写,意思是“To make a brief comment”
- “??.??.”是“??????????????????????”的缩写,意思是“There are many suggestions and suggestions.”
- “?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“Loose and loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering, loitering and loitering”
- “??.”是“???????????”的缩写,意思是“The voice of the voice is swirling and swirling. The voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice of the voice”
- “?.”是“??????, ???, ????, ???????”的缩写,意思是“Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair, Fair”
- “?.?.”是“???????, ????????????”的缩写,意思是“To talk about, talk about, talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk”
- “???.”是“????????????”的缩写,意思是“Fair and faltering”
- “?.??.”是“????????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose”
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“The twists and turns”
- “??.?.”是“????????????????”的缩写,意思是“To hobble and hobble and hobble and hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.?.”是“????????”的缩写,意思是“Remarks and Remarks”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“False and fake”
- “?.?.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Hook hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble ho”
- “???.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is about the whole story.”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose”
- mi
- MI
- MI5
- MI6
- MIA
- Miami
- miaow
- miaow miaow
- miaow miaow
- miasma
- MiB
- mic
- mic
- mic
- mica
- mic drop
- mice
- micellar
- micellar water
- micelle
- Michelin star
- Michelin-starred
- Michelin starred
- Michigan
- Michigander
- 普通问题
- 普通高等学校招生全国统一考试
- 普通高等學校招生全國統一考試
- 普通鳾
- 普通鵟
- 普通鷹鵑
- 普通鸕鶿
- 普通鸬鹚
- 普通鹰鹃
- 普通𫛭
- 普遍
- 普遍化
- 普遍性
- 普遍性假設
- 普遍性假设
- 普遍理論
- 普遍理论
- 普適
- 普選
- 普選權
- 普里什蒂納
- 普里什蒂纳
- 普里切特
- 普陀
- 普陀区
|