| 英文缩写 |
“MO”是“Macau”的缩写,意思是“澳门” |
| 释义 |
英语缩略词“MO”经常作为“Macau”的缩写来使用,中文表示:“澳门”。本文将详细介绍英语缩写词MO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MO”(“澳门)释义 - 英文缩写词:MO
- 英文单词:Macau
- 缩写词中文简要解释:澳门
- 中文拼音:ào mén
- 中文分类:地名
- 中文详细解释:澳门(葡语Macau、英语Macao),全称为中华人民共和国澳门特别行政区。北邻广东省珠海市,西与珠海市的湾仔和横琴对望,东与香港隔海相望,相距60公里,南临中国南海。
- 缩写词流行度:90
- 关于该缩写词的介绍:澳门(葡语Macau、英语Macao),全称为中华人民共和国澳门特别行政区。北邻广东省珠海市,西与珠海市的湾仔和横琴对望,东与香港隔海相望,相距60公里,南临中国南海。
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:USPS
以上为Macau英文缩略词MO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MO的扩展资料-
The prime beneficiaries have been Hong Kong and Macau(MO).
最大的受益者是香港和澳门(MO)。
-
Arnault is there with the Chinese cultural minister and the head of Hong Kong and Macau(MO).
阿尔诺与中国文化部长以及香港和澳门(MO)的特首呆在一起。
-
Gambling is prohibited outside the enclaves of Hong Kong and Macau(MO).
香港和澳门(MO)赛马的外围赌马是被禁止的。
-
That is why Hong Kong and Macau(MO) could also join before they became part of the PRC.
这就是为什么香港和澳门(MO)也能在成为PRC(中华人民共和国)的一部分前加入的原因。
-
That figure included trips to Hong Kong and Macau(MO), run under the one country, two systems framework.
这一数字包括在一国两制的架构下,到香港和澳门(MO)旅游的人次。
上述内容是“Macau”作为“MO”的缩写,解释为“澳门”时的信息,以及英语缩略词MO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTNQ”是“FM-104.9, LA FOLLETTE, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, LA FOLLETTE, Tennessee”
- “WQKC”是“FM-93.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-93.7, Seymour, Indiana”
- “HSOC”是“Henry Shaw Ozark Corridor”的缩写,意思是“Henry Shaw Ozark Corridor”
- “HSOCF”是“Henry Shaw Ozark Corridor Foundation”的缩写,意思是“欧扎克走廊基金会”
- “HSOC”是“Humane Society of Ocean City”的缩写,意思是“海洋城市人文社会”
- “FN”是“Freaking News”的缩写,意思是“怪诞新闻”
- “WQJZ”是“FM-97.1, Ocean Pines, Maryland”的缩写,意思是“FM-97.1, Ocean Pines, Maryland”
- “WBIZ”是“FM-100.7, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.7, Eau Claire, Wisconsin”
- “WDDC”是“FM-100.1, Portage, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, Portage, Wisconsin”
- “WEMI”是“FM-91.9, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.9, Appleton, Wisconsin”
- “WGLB”是“FM-100.1, Port Washington, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, Port Washington, Wisconsin”
- “WPRN”是“FM-107.7, Butler, Alabama”的缩写,意思是“FM-107.7,巴特勒,阿拉巴马州”
- “WQJY”是“FM-100.1, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, La Crosse, Wisconsin”
- “WPEL”是“FM-96.5, Montrose, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-96.5,宾夕法尼亚州蒙特罗斯”
- “WTRM”是“FM-90.9, Millersburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9,宾夕法尼亚州米尔斯堡”
- “WQJU”是“FM-107.1, Mifflintown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.1, Mifflintown, Pennsylvania”
- “WRJH”是“FM-97.7, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.7, Jackson, Mississippi”
- “WQJQ”是“FM-105.1, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“FM-105.1, Jackson, Mississippi”
- “WQJM”是“AM-1450, MYRTLE BEACH, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1450, MYRTLE BEACH, South Carolina”
- “WQJH”是“FM-95.3, Georgetown, Delaware”的缩写,意思是“FM-95.3, Georgetown, Delaware”
- “WJZY”是“AM-1480, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1480, Charleston, South Carolina”
- “WXTC”是“AM-1390, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1390, Charleston, South Carolina”
- “WPAL”是“AM-730, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-730, Charleston, South Carolina”
- “WMCJ”是“AM-950, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-950, Charleston, South Carolina”
- “WQSC”是“AM-1340, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1340, Charleston, South Carolina”
- stick out
- stick out
- stick out a mile
- stick out for something
- stick out like a sore thumb
- stick/put your tongue out
- sticks and stones may break my bones, (but words can never hurt me)
- stick shift
- stick someone with something
- stick (something) out
- stick something out
- stick something/someone up
- stick the knife into someone
- stick together
- stick-to-it-iveness
- stick to someone like glue
- stick to someone's ribs
- stick to something
- stick to/with something
- stick to your guns
- stick up
- stick-up
- stick up for someone
- stick up for something
- stick up for something/someone
- 黃頸鳳鶥
- 黃額鴉雀
- 黃飛鴻
- 黃餅
- 黃驊市
- 黃骨髓
- 黃體
- 黃體期
- 黃體酮
- 黃魚
- 黃魚車
- 黃鱔
- 黃鴨
- 黃鵐
- 黃鵬
- 黃鶯
- 黃鶴樓
- 黃鶺鴒
- 黃鸝
- 黃麻
- 黃鼠狼
- 黃鼠狼給雞拜年
- 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心
- 黃鼬
- 黃龍
|