英文缩写 |
“CMS”是“Consumer Metering Station”的缩写,意思是“用户计量站” |
释义 |
英语缩略词“CMS”经常作为“Consumer Metering Station”的缩写来使用,中文表示:“用户计量站”。本文将详细介绍英语缩写词CMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMS”(“用户计量站)释义 - 英文缩写词:CMS
- 英文单词:Consumer Metering Station
- 缩写词中文简要解释:用户计量站
- 中文拼音:yòng hù jì liàng zhàn
- 缩写词流行度:443
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:-1
以上为Consumer Metering Station英文缩略词CMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Consumer Metering Station”作为“CMS”的缩写,解释为“用户计量站”时的信息,以及英语缩略词CMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “32580”是“Valparaiso, FL”的缩写,意思是“FL瓦尔帕莱索”
- “32579”是“Shalimar, FL”的缩写,意思是“FL沙利马”
- “32578”是“Niceville, FL”的缩写,意思是“FL尼斯维尔”
- “32577”是“Molino, FL”的缩写,意思是“莫里诺,FL”
- “32576”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32575”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32574”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32573”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32572”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32571”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32570”是“Milton, FL”的缩写,意思是“密尔顿,FL”
- “32569”是“Mary Esther, FL”的缩写,意思是“Mary Esther,FL”
- “32568”是“Mcdavid, FL”的缩写,意思是“FL麦克戴维”
- “32567”是“Laurel Hill, FL”的缩写,意思是“FL劳雷尔希尔”
- “32566”是“Gulf Breeze, FL”的缩写,意思是“FL海湾风”
- “32565”是“Jay, FL”的缩写,意思是“杰伊,FL”
- “32564”是“Holt, FL”的缩写,意思是“Holt,FL”
- “32563”是“Harold, FL”的缩写,意思是“哈罗德,FL”
- “32562”是“Gulf Breeze, FL”的缩写,意思是“FL海湾风”
- “32561”是“Gulf Breeze, FL”的缩写,意思是“FL海湾风”
- “32520”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32516”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32514”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32513”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- “32512”是“Pensacola, FL”的缩写,意思是“FL彭萨科拉”
- shoddiness
- shoddy
- shoe
- shoe bite
- shoe box
- shoebox
- shoehorn
- shoelace
- shoemaker
- shoestring
- shoestring
- shoestring fries
- shoestring potatoes
- shoetree
- shogi
- shogun
- shoji
- shone
- shonky
- shoo
- shoo-in
- shook
- shoot
- shoot a glance at someone
- shoot-em-up
- 捷达
- 捷达航空货运
- 捷运
- 捷運
- 捷達
- 捷達航空貨運
- 捺
- 捻
- 捻军
- 捻軍
- 捼
- 捽
- 掀
- 掀动
- 掀動
- 掀天揭地
- 掀开
- 掀掉
- 掀涌
- 掀湧
- 掀翻
- 掀背車
- 掀背车
- 掀腾
- 掀起
|