英文缩写 |
“FWD”是“Forward”的缩写,意思是“福沃德” |
释义 |
英语缩略词“FWD”经常作为“Forward”的缩写来使用,中文表示:“福沃德”。本文将详细介绍英语缩写词FWD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FWD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FWD”(“福沃德)释义 - 英文缩写词:FWD
- 英文单词:Forward
- 缩写词中文简要解释:福沃德
- 中文拼音:fú wò dé
- 缩写词流行度:537
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Manufacturing
以上为Forward英文缩略词FWD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FWD的扩展资料-
He came forward with his hand out. ' Mr and Mrs Selby? ' he enquired
他走上前去伸出手来。“是塞尔比先生和夫人吗?”他问道。
-
The best seats are in the aisle and as far forward as possible
最好的座位在过道处,越靠前越好。
-
Forward(FWD) of the main cabin are the guest cabins
主舱前面是客舱。
-
Now the leadership wants to look forward, and to outline a strategy for the rest of the century
现在领导层想要展望未来,为本世纪余下的时间勾画出战略纲要。
-
When we put the clocks forward in March we go into British Summer Time.
3月份把时钟拨快后,我们就进入了英国夏令时。
上述内容是“Forward”作为“FWD”的缩写,解释为“福沃德”时的信息,以及英语缩略词FWD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “Z00A”是“Bagram, Afghanistan”的缩写,意思是“巴格拉姆,阿富汗”
- “Z001”是“Gjirokaster, Albania”的缩写,意思是“阿尔巴尼亚Gjirokaster”
- “YSWG”是“Wagga Wagga, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, Australia”
- “YSTW”是“Tamworth, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔姆沃思”
- “YSSY”是“Sydney Kingsford Smith, Australia”的缩写,意思是“悉尼金斯福德史密斯,澳大利亚”
- “YSRI”是“Richmond Aiport / Air Base, Australia”的缩写,意思是“里士满机场/澳大利亚空军基地”
- “YSNW”是“Nowra Air Base, Australia”的缩写,意思是“Nowra Air Base, Australia”
- “YSNF”是“Norfolk Island, Australia”的缩写,意思是“Norfolk Island, Australia”
- “YSDU”是“Dubbo, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚多波”
- “YSCN”是“Camden, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚卡姆登”
- “YSCH”是“Coffs Harbour, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚Coffs港”
- “YSCB”是“Canberra, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚堪培拉”
- “YSBK”是“Sydney-Bankstown, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚悉尼班克斯敦”
- “YPXM”是“Christmas Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚圣诞岛”
- “YPWR”是“Woomera, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚乌默拉”
- “YPTJ”是“Jandakot, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚Jandakot”
- “YPPH”是“Perth International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚珀斯国际机场”
- “YPPD”是“Port Hedland, Australia”的缩写,意思是“Port Hedland, Australia”
- “YDGV”是“Nhulunbuy-Gove, Australia”的缩写,意思是“Nhulunbuy Gove,澳大利亚”
- “YDGE”是“Groote Eylandt, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,澳大利亚”
- “YDDN”是“Darwin International, Australia”的缩写,意思是“Darwin International, Australia”
- “YCMU”是“Cunnamulla, Australia”的缩写,意思是“Cunnamulla, Australia”
- “YBWP”是“Weipa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,威帕”
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- frighten/scare someone out of their wits
- frighten/scare the wits out of someone
- frighten someone into something
- frighten someone out of their wits
- frighten someone/something away/off
- frighten the life out of someone
- frightful
- frightfully
- frigid
- frigidity
- frigidly
- frigid zone
- frijol
- frijole
- frill
- frilled
- frills
- frilly
- fringe
- fringe
- fringe benefit
- fringed
- frippery
- Frisbee
- frisee
- 追缴
- 追肥
- 追荐
- 追薦
- 追补
- 追補
- 追討
- 追記
- 追訴
- 追訴時效
- 追詢
- 追認
- 追认
- 追讨
- 追记
- 追诉
- 追诉时效
- 追询
- 追責
- 追購
- 追贈
- 追贓
- 追责
- 追购
- 追赃
|