| 随便看 |
- 證券委員會
- 證券市場
- 證券櫃檯買賣中心
- 證券經營
- 證券經紀人
- 證券行
- 證奴
- 證婚
- 證婚人
- 證實
- 證實禮
- 證據
- 證明
- 證明力
- 證明完畢
- 證明文件
- 證明書
- 證書
- 證照
- 證物
- 證監會
- 證章
- 證言
- 證詞
- 證驗
- transatlantic
- transboundary
- transcend
- transcendence
- transcendent
- transcendental
- Transcendental Meditation
- transcode
- transcoding
- transcontinental
- transcribe
- transcript
- transcription
- transdisciplinary
- transduce
- transducer
- transduction
- transect
- turn something around
- turn something in
- turn something on
- turn something on its head
- turn something out
- turn (something) over
- turn something over
- “CS”是“Cavitt School”的缩写,意思是“卡维特学校”
- “PSE”是“Parma School Employees”的缩写,意思是“帕尔马学校员工”
- “PEP”是“Parents Encouraging Parents”的缩写,意思是“父母鼓励父母”
- “SMF”是“Sensible Music Fan”的缩写,意思是“明智的音乐迷”
- “HERO”是“Higher Education and Research Opportunities”的缩写,意思是“高等教育和研究机会”
- “HERO”是“Hale Empowerment and Revitalization Organization”的缩写,意思是“海尔授权与振兴组织”
- “HERO”是“Homeless Empowerment Relationship Organization”的缩写,意思是“无家可归者授权关系组织”
- “WBZF”是“FM-98.5, Florence, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.5,南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “WBZE”是“FM-98.9, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“FM-98.9, Tallahassee, Florida”
- “WEAI”是“FM-107.1, Lynneville, Illinois”的缩写,意思是“FM-107.1, Lynneville, Illinois”
- “TCC”是“Talk City Crew”的缩写,意思是“谈论城市工作人员”
- “CRIS”是“Community Resident Information Services”的缩写,意思是“社区居民信息服务”
- “USAT”是“USA Today Newspaper”的缩写,意思是“今日美国报”
- “HITE”是“High Impact Teaching Empowerment”的缩写,意思是“高影响力教学授权”
- “HIST”是“History”的缩写,意思是“历史”
- “HIP”是“Here In Person”的缩写,意思是“此人”
- “HIP”是“High In Public”的缩写,意思是“Public高地”
- “IND”是“Indecent”的缩写,意思是“猥亵的”
- “PETS”是“Primary Education Thinking Skills”的缩写,意思是“初等教育思维技能”
- “SOAR”是“Stability, Opportunity, Achievement, and Recovery”的缩写,意思是“稳定、机会、成就和恢复”
- “OPM”是“Official Playstation Magazines”的缩写,意思是“官方游戏站杂志”
- “HHV”是“Higher Heating Value”的缩写,意思是“高热值”
- “HHK”是“Hip Hop Kids”的缩写,意思是“嘻哈儿童”
- “HHH”是“Head, Heart, and Hands”的缩写,意思是“头、心和手”
- “HHH”是“Harmony Humanism High”的缩写,意思是“和谐人文主义高”
|