| 英文缩写 |
“RED”是“Communist”的缩写,意思是“共产党员” |
| 释义 |
英语缩略词“RED”经常作为“Communist”的缩写来使用,中文表示:“共产党员”。本文将详细介绍英语缩写词RED所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RED的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RED”(“共产党员)释义 - 英文缩写词:RED
- 英文单词:Communist
- 缩写词中文简要解释:共产党员
- 中文拼音:gòng chǎn dǎng yuán
- 缩写词流行度:72
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Communist英文缩略词RED的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RED的扩展资料-
In the following year he joined the Communist(RED) Party.
第二年他入了党。
-
He was a convinced Communist(RED).
他是个坚定的共产主义者。
-
The principle of distribution in communist society is “ from each according to his ability ” and “ to each according to his needs ”.
共产主义社会的分配原则是“各尽所能”,“按需分配”。
-
It is a significant reference for us Communist(RED) Youth League and the youth work in China.
这对我国的共青团和青年工作具有重要的借鉴意义。
-
We have just held the Twelfth National Congress of the Communist(RED) Party of china.
我们刚刚召开了党的第十二次全国代表大会。
上述内容是“Communist”作为“RED”的缩写,解释为“共产党员”时的信息,以及英语缩略词RED所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “23155”是“Severn, VA”的缩写,意思是“VA Severn”
- “11738”是“Farmingville, NY”的缩写,意思是“纽约州法明维尔”
- “23154”是“Schley, VA”的缩写,意思是“VA Schley”
- “11737”是“Farmingdale, NY”的缩写,意思是“NY法明代尔”
- “23153”是“Sandy Hook, VA”的缩写,意思是“Sandy Hook,VA”
- “11736”是“Farmingdale, NY”的缩写,意思是“NY法明代尔”
- “23150”是“Sandston, VA”的缩写,意思是“VA桑兹顿”
- “11735”是“Farmingdale, NY”的缩写,意思是“NY法明代尔”
- “23149”是“Saluda, VA”的缩写,意思是“VA萨卢达”
- “11733”是“East Setauket, NY”的缩写,意思是“纽约州东塞塔基特”
- “23148”是“Saint Stephens Church, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州圣斯蒂芬斯教堂”
- “11732”是“East Norwich, NY”的缩写,意思是“纽约州东诺维奇”
- “23147”是“Ruthville, VA”的缩写,意思是“VA Ruthville”
- “11731”是“East Northport, NY”的缩写,意思是“纽约州东北港”
- “23146”是“Rockville, VA”的缩写,意思是“VA罗克维尔”
- “11730”是“East Islip, NY”的缩写,意思是“NY东艾斯利普”
- “78A”是“Swan Creek Airport, Jonesville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州琼斯维尔天鹅溪机场”
- “23141”是“Quinton, VA”的缩写,意思是“VA Quinton”
- “11729”是“Deer Park, NY”的缩写,意思是“NY鹿苑”
- “23140”是“Providence Forge, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州普罗维登斯锻造”
- “11727”是“Coram, NY”的缩写,意思是“NY Coram”
- “23139”是“Powhatan, VA”的缩写,意思是“VA Powhatan”
- “11726”是“Copiague, NY”的缩写,意思是“科皮亚格,NY”
- “23138”是“Port Haywood, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州海伍德港”
- “11725”是“Commack, NY”的缩写,意思是“NY Commack”
- remind someone of someone
- remind someone of something
- remind someone of something/someone
- reminisce
- reminiscence
- reminiscent
- remiss
- remission
- remit
- remittance
- remix
- remnant
- remobilisation
- re-mobilisation
- remobilise
- re-mobilise
- remobilization
- re-mobilization
- remobilize
- re-mobilize
- mild-mannered
- mildness
- mile
- mileage
- mileometer
- 旧地重游
- 旧址
- 旧大陆
- 旧好
- 旧字体
- 旧学
- 旧宅
- 旧家
- 旧居
- 旧年
- 旧式
- 旧态
- 旧态复萌
- 旧怨
- 旧恶
- 旧情
- 旧愁新恨
- 旧损
- 旧故
- 旧教
- 旧日
- 旧时
- 旧时代
- 旧景重现
- 旧案
|