英文缩写 |
“S/B”是“Should Be”的缩写,意思是“应该是” |
释义 |
英语缩略词“S/B”经常作为“Should Be”的缩写来使用,中文表示:“应该是”。本文将详细介绍英语缩写词S/B所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词S/B的分类、应用领域及相关应用示例等。 “S/B”(“应该是)释义 - 英文缩写词:S/B
- 英文单词:Should Be
- 缩写词中文简要解释:应该是
- 中文拼音:yīng gāi shì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Manufacturing
以上为Should Be英文缩略词S/B的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词S/B的扩展资料-
Are you sure you should be up?
你肯定你该起床了吗?
-
Nobody should be surprised by this. It's been in the works for some time.
不应该有人对此感到惊奇,这事已经张罗了有一阵子了。
-
We hold that all nations should be equal.
我们认为所有国家都应一律平等。
-
On this account we should be more cautious on this voyage.
以此,我们应该在这次航行中格外小心谨慎。
-
Ordinarily it should be snowing at this time of the year.
按说这时候该下雪了。
上述内容是“Should Be”作为“S/B”的缩写,解释为“应该是”时的信息,以及英语缩略词S/B所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TPADQ”是“Telepad Corporation (in bankruptcy)”的缩写,意思是“Telepad公司(破产)”
- “TOWRQ”是“Tower Air, Inc.”的缩写,意思是“塔尔航空公司”
- “TOUR”是“Tour C F G, Inc.”的缩写,意思是“Tour C F G公司”
- “TOUP”是“Toups Technology Licensing”的缩写,意思是“Toups Technology Licensing”
- “TOTL”是“Total Research Corporation”的缩写,意思是“道达尔研究公司”
- “TOTH”是“Toth Aluminum Corporation”的缩写,意思是“托思铝业公司”
- “TORQ”是“Torque Engineering Company”的缩写,意思是“扭矩工程公司”
- “TOPZ”是“Topaz Group, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“黄玉集团有限公司(未上市)”
- “TOPSQ”是“TOP Ships, Incorporated”的缩写,意思是“TOP Ships, Incorporated”
- “TOPP”是“Topps, Incorporaetd (de-listed)”的缩写,意思是“Topps, Incorporated (de-listed)”
- “TONS”是“NovAmerican Steel, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“美国诺华钢铁公司(减列)”
- “TONEW”是“Touch Tone America, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Touch Tone America,注册认股权证(减上市)”
- “TONE”是“Touch Tone America, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Touch Tone America,Incorporated(取消列出)”
- “TOGA”是“Saratoga Beverage Group, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“萨拉托加饮料集团有限公司(取消上市)”
- “TOFF”是“Tatham Offshore, Inc.”的缩写,意思是“Tatham Offshore, Inc.”
- “TOFC”是“Tower Financial Corporation”的缩写,意思是“塔式金融公司”
- “TODY”是“Today.Com, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Today.com,注册(取消上市)”
- “TODDA”是“A. O. Todd Corporation (de-listed)”的缩写,意思是“A.O.Todd公司(取消上市)”
- “TOCK”是“Topclick International, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Topclick International,Incorporated(取消列出)”
- “TOBC”是“Tower Bancorp, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Tower Bancorp,incorporated(取消上市)”
- “TNZR”是“Tranz Rail Holding, LTD.”的缩写,意思是“Tranz Rail Holding有限公司”
- “TNTX”是“T Netix, Inc.”的缩写,意思是“NETIX公司”
- “TNTU”是“Tengtu International Corporation”的缩写,意思是“腾图国际公司”
- “TNTTF”是“Triant Technologies, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Triant Technologies, Incorporated (de-listed)”
- “TNTMY”是“TNT, LTD. Sponsors (de-listed)”的缩写,意思是“TNT有限公司发起人(取消上市)”
- torch
- torch
- torchlight
- torchlit
- torch song
- tore
- toreador
- to ring/sound the alarm bell
- torment
- tormentor
- torn
- tornado
- Toronto
- uber-
- uberisation
- uberise
- uberization
- Uberization
- uberize
- ubiety
- ubiquitous
- ubiquitously
- ubiquity
- U-boat
- UCAS
- 陕西省
- 陕西科技大学
- 陕飞集团
- 陖
- 陗
- 陘
- 陛
- 陛下
- 陜
- 陝
- 陝北
- 陝南
- 陝甘
- 陝甘寧
- 陝縣
- 陝西
- 陝西大地震
- 陝西師範大學
- 陝西省
- 陝西科技大學
- 陝飛集團
- 陞
- 陟
- 陡
- 陡削
|